| Vai-te embora. Eu Saio num instante. | Open Subtitles | اذهب، سأخرج بعد دقيقة |
| - Saio num minuto! | Open Subtitles | سأخرج بعد دقيقه |
| além disso, o Doutor... não-sei-quantos disse que Saio daqui a uns dias. | Open Subtitles | بجانب أن الطبيب لاأعرف ماسماه قال أنني سأخرج بعد أيام |
| Merda, Saio daqui a três e meio. | Open Subtitles | سبع ، ثمان سنوات ؟ تبا ، سأخرج بعد ثلاثة ونصف |
| Perceber que vou sair daqui a duas semanas e o processamento desse exame estúpido demora 12 semanas. | Open Subtitles | صورة أنني سأخرج بعد أسبوعين. و إجراءات دخول هذا الإختبار الغبي وحدها ستستغرق 12 أسبوعاً. |
| Certa noite, disse-lhe assim: "Não o verei muito mais tempo. Devo sair daqui a uns 10 dias." | Open Subtitles | وذات ليلة قلت،"لن أراكَ كثيراً بعد الآن لأنني سأخرج بعد 10 أيام" |
| Saio dentro de momentos para te mostrar tudo por aqui. | Open Subtitles | سأخرج بعد قليل لأريك المكان. |
| Saio dentro de um minuto. | Open Subtitles | سأخرج بعد لحظة |
| Vou sair dentro de um minuto. | Open Subtitles | سأخرج بعد دقيقة |
| Saio num segundo. | Open Subtitles | سأخرج بعد ثانية. |
| Saio num instante, querido. | Open Subtitles | سأخرج بعد دقيقة، يا عزيزي |
| Saio num instante. | Open Subtitles | سأخرج بعد قليل |
| Saio num minuto. | Open Subtitles | سأخرج بعد قليل |
| Sabes, Annie, se eu ficasse aqui uns 30 anos ou coisa assim eu poderia justificar isso, mas... eu Saio daqui a 2, então... | Open Subtitles | إذا كنت سأبقى هنا لـ 30 سنة لاستطعت أن أبرّر شيئاً كهذا .. ولكنني سأخرج بعد سنتين، لذا |
| Eu Saio daqui a 16 meses. | Open Subtitles | سأخرج بعد 16 شهر |
| Vou sair daqui a uns meses. | Open Subtitles | سأخرج بعد عدة أشهر |
| Vou sair dentro de um minuto. | Open Subtitles | سأخرج بعد دقيقة |