| E a partir de hoje vou fazer tudo o que puder para tu veres que é verdade. | Open Subtitles | و سأفعل كل ما أستطيعه كل يوم ، من الآن فصاعدا لتعلمي أن هذا حقيقي |
| E eu vou fazer o que tiver de fazer para o proteger. | Open Subtitles | و أنا سأفعل كل ما يجب أن أفعل لأحاول أن أحميه |
| - Vamos lá, liberta-te disso! - OK, querida, é o que Farei... | Open Subtitles | ـ هيا ,دعك من هذا ـ حسناً يا عزيزتى ,سأفعل ذلك |
| Se não me tirares deste marasmo de tédio, Farei algo drástico. | Open Subtitles | إذا لم تخرجنى من هذا المستنقع اللعين سأفعل شىء عنيف |
| E se te acontecer alguma coisa? O que faço? | Open Subtitles | فلنفترض أن شيئا حصل لك ماذا سأفعل حينها؟ |
| Tu achas que eu faria uma coisa dessas sem falar antes contigo? | Open Subtitles | هل تعتقد انني سأفعل شيئا مثل ذلك دون ان الحديث اولا؟ |
| Quando eu digo que vou fazer algo, eu faço-o. | Open Subtitles | عندما أقول أنني سأفعل شيئأً .. فأنا أفعله |
| Isso seria mesmo o melhor a fazer. Pronto, vou fazer isso. Adeus. | Open Subtitles | هذا سيكون حقاً شيئاً جيداً حسناً ، سأفعل ذالك ، وداعاً |
| Vou até à aldeia e vou fazer tudo o que puder. | Open Subtitles | أنا ذاهبه إلى القريه و سأفعل كل ما أستطيع فعله |
| Agora vou fazer algo que quis fazer o dia inteiro. | Open Subtitles | والآن سأفعل شيئاً كنت أتطلع إليه طوال يوم الزفاف |
| Se algo acontecer ao Tony, não sei o que eu vou fazer. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء لتوني , أنا لا أعرف ماذا سأفعل. |
| Se acontecer alguma coisa esta noite, não sei que Farei. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء الليلة لا أعرف ماذا سأفعل |
| Prometo-te que... Farei tudo o possível para o apanhar vivo. | Open Subtitles | أعدك بأني سأفعل كل ما أستطيع كي أعتقله حياً |
| Ouve, Farei qualquer coisa para recuperar a grandeza desta equipa. | Open Subtitles | استمعي، سأفعل كل ما بوسعي لإعادة هذا الفريق لعظمته |
| Estamos em guerra, a combater um inimigo que não conhecemos, por isso Farei tudo o que for necessário. | Open Subtitles | نحن في حرب هنا ؛ نحارب شخص لا نفهم ماهو حتى لذا سأفعل ما علي فعله |
| - Farei o que for necessário. O que me pedir. | Open Subtitles | سأفعل كل ماهو ضرورى , سيدى مهما سألتنى إياه |
| Aposto 20 dólares em como faço a jogada outra vez. | Open Subtitles | أراهنك بعشرين دولار اني سأفعل نفس الضربة بنفس الشكل. |
| Estamos em pleno Verão. Que faço com casacos de peles? | Open Subtitles | لكننا في منتصف الصيف ماذا سأفعل بمعاطف من الفراء؟ |
| Por favor, não o mates. Eu faço o que tu quiseres. | Open Subtitles | أرجوك لا تقتله أوه، يا إلهى أنا سأفعل أي شيء |
| Sabes o que faria se tivesse 1 milhão de dólares? | Open Subtitles | هل تعلم ماذا كنت سأفعل إذا كان لدي مليون؟ |
| Porque eu faria isto se me impedisse de escrever 2500 palavras em "A conquista de coragem. " | Open Subtitles | لأني سأفعل أذا كان سيُعفني من كتابة 2500 كلمة على الصفحة الحمراء من وسام الشجاعة |
| Nunca era uma questão de que eu iria fazer alguma coisa mas Sim uma questão de quando. | TED | لم يكن السؤال عما إذا كنت سأفعل شيئًا بقدر ما كان سؤالًا عن متي سأفعله. |
| Não sei o que teria feito se você não tivesse aqui. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا كنت سأفعل إذا لم تكونوا هنا ؟ |
| Um dia eu faço-o, querida! Mas agora tenho que ir! | Open Subtitles | سأفعل يوما ما يا عزيزتي لكن عليّ أن أذهب |