| Como acha que o Prof. Pavio Curto vai lidar com isso? | Open Subtitles | كيف تظن ان البرفسور الغاضب سيتعامل مع هذا ؟ |
| Muito em breve, ele não vai contar a ninguém, vai lidar com o assunto à maneira dele. | Open Subtitles | قريبا، لن يخبر أي شخص. سيتعامل معه بطريقته الخاصه... |
| Um consórcio vai lidar nacionalmente e na Europa... e terceiros ficam com DVD e TV por cabo. | Open Subtitles | الإتحاد سيتعامل محلياً ..وأوروبياً. DVD وطرف ثالث سيهتم بالـ والقنوات التلفزيونية. |
| Quando atravessar a Barreira, lidará severamente com quem se puser entre ele e o que é seu por direito. | Open Subtitles | عندما يمر من الحدود، سيتعامل بقسوةٍ مع أي شخصٍ يتدخل بينه وبين شرعيته |
| Primeiro vou ver como ele lida com o meu dom, sabes, passos de bebé. | Open Subtitles | أولاً سأرى كيف سيتعامل مع موهبتي كما تعرفين ربما على خطوات |
| Só disse que o Nick irá lidar com a Rachel até eu determinar o que o seu futuro reserva. | Open Subtitles | قلتُ للتو بأن نيك سيتعامل مع رايتشل. حتى أقرر ما سيكون عليه مستقبلها. |
| Kane vai tratar dele e dos rapazes. Não precisamos nos envolver. | Open Subtitles | "كين" سيتعامل معه و رجاله و لا داعي أن نتورط |
| Quem pensa que vai lidar com isto depois de eu morrer? | Open Subtitles | من تظنينه سيتعامل مع الأمر بعد رحيلي؟ |
| O meu gabinete vai lidar com a imprensa. | Open Subtitles | مكتبي سيتعامل مع الصحافة من الان وصاعدا |
| A questão é como vai lidar com isso. | Open Subtitles | السؤال هو كيف سيتعامل مع الوضع |
| - Ele vai lidar bem com isso? | Open Subtitles | أتعتقدين أنه سيتعامل معها جيدا؟ |
| A minha equipa de primeira vai lidar com isso brilhantemente. | Open Subtitles | وفريقي سيتعامل معهم ببراعه |
| Sim, o Príncipe vai lidar com tudo. | Open Subtitles | -نعم، الأمير سيتعامل مع كلّ شيء . |
| E se houver alguma intrujice, eu... o meu criado Warner... lidará com ele na única linguagem... que, no submundo, vocês parecem perceber. | Open Subtitles | حتى إذا كانت هناك أي خدعة فإن حارسي وارنر ... سيتعامل مع الأمر بالطريقة الوحيدة ... |
| - Aethelstan lidará com eles. - Tem de os matar. | Open Subtitles | إيثيلستان) سيتعامل معهم) - يجب أن يقتلهم - |
| - Antes de o fazer Líder veremos como ele lida com a frustração. | Open Subtitles | يجب أن نري كيف سيتعامل مع الإحباط من الفشل |
| Se forem os dois, Quem irá lidar com o monstro? | Open Subtitles | ان ذاهبا كلاكما من سيتعامل مع الوحشِ؟ |
| O Earl irá lidar com algumas infrações e depois discutiremos os ataques do Verão | Open Subtitles | سيتعامل (آيرل) مع بعض الجرائم الجنائية. ثم، سنناقش بشأن المداهمات الصيفية. |
| Quero saber exactamente como ele vai tratar dessa investigação. | Open Subtitles | أريد أن أعرف كيف سيتعامل مع هذا التحقيق بالتفصيل. |