"شاسع" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma grande
        
    • um vasto
        
    • enorme
        
    • vasta
        
    • Muito diferente
        
    uma grande actividade termal, mas também grande diferença em altitude. TED هناك نشاط حراري كبير، و فرق شاسع في الارتفاع كذلك.
    uma grande diferença entre ser-se chamada cabeça de corvo e cenourinha. Open Subtitles هناك فرق شاسع بين أن تنادي برأس الغراب وأن تسمي بالجزر
    uma grande distância entre desenhar um objecto e soletrar. Open Subtitles هناك فرق شاسع بين رسم ونطق اسماء الأشياء
    Os seus líderes vivem na Cidade Proibida, um vasto complexo palaciano. Open Subtitles عاش حُكامها في مدينة مُحرمة. مُجمع فخم شاسع.
    Vai viver com a sua miúda rica numa casa enorme. Open Subtitles سيذهب للعيش مع فتاته الغنية، في منزل فسيح شاسع
    O universo que está à vista é uma vasta extensão da civilização humana que apenas oferece um pequeno vislumbre de glória passageira. Open Subtitles إلا إن الكون شاسع جداً مقارنة بحكم الأكوان، فأن البشرية مجرد ضوء عابر والذي يستمر للحظة فقط
    - Sou anarquista, é Muito diferente. Open Subtitles أنا فوضوية يا له من فرق شاسع
    A sua mãe nunca lhe disse que no que respeita aos empregados, há uma grande diferença entre a excentricidade e a má educação? Open Subtitles لما لم تخبرك أمك من قبل , بقدر مانشعر بقلق من الخدم هناك فرق شاسع بين لطف الغرابة ووقاحة الصراحة؟
    Vai uma grande distância do dançar ao foder. Open Subtitles هناك فرق شاسع ما بين الخيانة و الرقص يا رجل
    Mas há uma grande diferença... entre estar preso numa cela minúscula e estar na prisão. Open Subtitles ولكن هناك فرق شاسع بين أن تكون عالق فزنزانة صغيرة جدا وأن تكون في السجن ـ
    Mas há uma grande diferença... entre estar preso numa cela minúscula e estar na prisão. Open Subtitles و لكن هناك فرق شاسع بين كونك محشوراً في زنزانة ضيقة و بين كونك في السجن
    Não estamos juntos, vivemos juntos. Há uma grande diferença. Open Subtitles نحن لسنا معاً، نعيش معا، هناك فرق شاسع
    Sem querer faltar-te ao respeito, há uma grande diferença entre ler sobre caçar e caçar a sério. Open Subtitles لا أقصد الإهانة، لكن يوجد فرقٌ شاسع بين القراءة عن الصيد والصيد الفعلي
    Mas há uma grande diferença entre ser uma boa nadadora na escola e uma nadadora de alta competição. Open Subtitles هذا ممتاز ، لكن هناك فرق شاسع بين أن تكون أفضل سباحين المدرسة الثانوية و أن تكون بطل سباحة عالمي
    Acreditam que há um vasto oceano intransponível, entre a Europa e a Ásia. Open Subtitles يعتقدون بوجود مُحيط شاسع لا يُمكن قطعه بين أوروبا و آسيا.
    Se ela ao menos saber que é o aniversário dela, ou todos os dias são apenas um vasto mar de miséria? Open Subtitles أتساءل إن كانت حتّى تعلم أن اليوم هو عيد مولدها أم أن كلّ الأيام امتزجت فتحوّلت لبحر شاسع من التعاسة؟
    Cem anos mais tarde, os Negros vivem ainda isolados, em ilhas de pobreza no meio de um vasto oceano de prosperidade e riqueza. Open Subtitles بعد مائة عام, حياة "الزنوج" علي جزيرة منعزلة من الفقر في وسط محيط شاسع من الرفاهية المادية.
    A região do Ártico é formada por um enorme oceano coberto de gelo rodeado pelo permafrost, sem árvores. TED هو عبارة عن محيط شاسع مغطى تماماً بالجليد ومحاط بتربة متجلدة خالية من أية أشجار.
    Quando me senti mais à vontade nesse espaço, o sítio tornou-se num enorme recreio. TED عندما شعرت بالطمأنينة في المكان، بدأت أتصوره كملعب شاسع.
    Mas há uma enorme diferença entre "stress" e deceção, entre "stress" e o horror de reconhecer estar na profissão errada. TED لكن هناك فرق شاسع بين التوتر وخيبة الأمل، أو بين التوتر والقلق من "أنني أمتهن مهنة لا تناسبني".
    Só diferem no comprimento de onda, mas através de uma vasta gama. Open Subtitles ولكن لمدى شاسع جدًا على سبيل المثال، الأشعة تحت الحمراء
    Muito diferente daqueles trabalhos nos homicídios. Open Subtitles رئيس الأمن لدى الـ (البيلغريم) أجل، إنه فارق شاسع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus