| O pai do Scott Little está na lista de testemunhas... | Open Subtitles | أبّ قليلاً سكوت على قائمةِ شاهدِ الإدّعاءَ. |
| Sim, isso enquadra-se certamente com os depoimentos das testemunhas oculares. | Open Subtitles | نعم, هذا يتماشى تماماً مع وصفِ شاهدِ العيان |
| logística, condições climatéricas, relatórios de testemunhas. | Open Subtitles | تموين طيرانِ، طقس، تقارير شاهدِ عيان. |
| A Kimber é a melhor testemunha que temos. | Open Subtitles | حَسناً، أنا لا أَستطيعُ مُخَاطَرَة ذلك. كامبر أفضل شاهدِ عِنْدَنا الآن. |
| - O pai dele é testemunha da Acusação. | Open Subtitles | أبّ قليلاً سكوت على قائمة شاهدِ الإدّعاءَ. |
| Conhece as testemunhas de Jeová? | Open Subtitles | إقرأْ عن شاهدِ ال يهوهِ؟ |
| É por isso que estás no programa de protecção de testemunhas. | Open Subtitles | لِهذا عِنْدَهُمْ a برنامج حمايةِ شاهدِ. |
| - Sexo reles na sala das testemunhas. | Open Subtitles | الجنس الممتلئ الرخيص في a غرفة شاهدِ. |
| Então você entrou no sistema de protecção de testemunhas. | Open Subtitles | لذا دَخلتَ حمايةَ شاهدِ. |
| Houve uma testemunha, estava a almoçar do outro lado da rua cerca das 11:45. | Open Subtitles | كان هناك a غداء أكل شاهدِ عبر الشَّارِعِ حول 11: 45. |
| Depois disso, a polícia aparece à minha porta, os investidores foram assassinados, e há uma testemunha ocular na cena do crime. | Open Subtitles | الشيء التالي أَعْرفُ، المحقّقون الإتّحاديون يَرْفسُ بابَي أسفل، في الرأس المستثمرَ المضروبَ وهم حَصلوا على شاهدِ عيان في موقع الأحداث. |