| Não queres quebrar um código de honra ao entregar a tua parceira, mas no entanto não tiveste problemas | Open Subtitles | انت لا تريد فك اللغز عن طريق تسليم شريكتك لنا بينما ليس لديك مشكله في النوم |
| Se fosse só tua parceira, tinhas corrido dali para fora. | Open Subtitles | لو كنت شريكتك فحسب، لكنت خرجت من هناك مسرعًا |
| Eu confio em si. Não seria sua parceira se não confiasse. | Open Subtitles | أثق بك فعلياً لما صرت شريكتك لو لم أثق فيك |
| Claramente, a pessoa que matou a sua parceira pensou de forma diferente. | Open Subtitles | إذا من الواضح أن الشخص الذي قتل شريكتك أحس بشيء مختلف |
| Fui a tua colega de quarto só 5 semanas e tornei-me uma actriz pornográfica. | Open Subtitles | ،لقد كنت شريكتك لمدة خمسة أسابيع و تحولت إلى نجمة أفلام جنسية |
| E tu não podes me dizer que ela era tua irmã ou tua sócia, porque eu pude ver exactamente o que se estava a passar. | Open Subtitles | ولا يمكنك أن تخبرني بأنها كانت أختك أو شريكتك في العمل، لأنني كنت أستطيع رؤية |
| Não tinha a certeza se tu e a tua parceira aprovariam. | Open Subtitles | لم أكن متأكدة أن شريكتك الجديدة ستوافق على عملية إختطاف |
| Pergunta à tua parceira, foi ela que nos atraiu para aqui. | Open Subtitles | أسأل شريكتك , هي أغويتنا هنا هارم ليس له شريك |
| E o teu único recurso verdadeiro, a tua parceira, andas a enganá-la. | Open Subtitles | واما عن مصدرك الحقيقي الوحيد شريكتك حسناً, انت تعبثين من حولها |
| De certeza que queres que eu seja a tua parceira? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أنك تريدني أن أكون شريكتك في الثنائي؟ |
| A razão pela qual te falhei duas vezes, foi porque a tua parceira era demasiado bonita para passar. | Open Subtitles | سبب إخفاقك بالتدريب، هو أنّ شريكتك كانت جميلة ليتمّ ترخيصها |
| Onde você estava quando sua parceira precisou de você? | Open Subtitles | اين كنت انت حينما كانت شريكتك فى حاجه اليك |
| Mas a porta estava aberta e estava a alertar sobre o perigo a sua parceira no crime... | Open Subtitles | واردت ان تُنذر شريكتك بخطورة الموقف وقد تصرفت كالبرق |
| Porque a sua parceira não conseguiu. | Open Subtitles | لان شريكتك لم تستطع ان تقوم بذلك هذا كل ما في الأمر ، اليس كذلك ؟ |
| Kiera Cameron é a sua parceira, na falta de um termo melhor? | Open Subtitles | كييرا كاميرون هي شريكتك ، لعدم وجود مصطلح أفضل؟ |
| Sou sua parceira e não pode continuar a agir assim. | Open Subtitles | أنا شريكتك ولايمكنك الإستمرار على نفس المنوال |
| Desculpa interromper, mas a tua colega enviou-te uma mensagem. | Open Subtitles | آسف على المقاطعة، لكن شريكتك كانت تراسلك |
| Tens a certeza que a tua colega não volta enquanto estou aqui? | Open Subtitles | و أنت واثقة من أن شريكتك بالسكن لن تعود بينما أنا هنا لوحدي؟ |
| Não, Agnes, sou a tua sócia! | Open Subtitles | لا ، أغنيس ، وأنا شريكتك و وعدتي |
| Matas sempre a tua companheira de cama de manhã? | Open Subtitles | هل تطلق النار علي شريكتك في الفراش كل صباح |
| Não sou sua colega de laboratório nem sua amiga. | Open Subtitles | أنا لست شريكتك في المختبر. أنا لست صديقتك. |
| Essa tua cúmplice, essa Sally, ela parece-se com isto? | Open Subtitles | هذه شريكتك, سالي, هل تبدو شيئاً كهذه ؟ |
| Verá, com certeza, que o seu par lhe faz jus. | Open Subtitles | أنا واثق من أن شريكتك الجميلة جديرة بك تماما |
| Pergunte ao seu parceiro o que é feito do dinheiro. | Open Subtitles | يجب أن تسأل شريكتك عن ماذا حدث لتلك الأموال |
| Se vais fazer esse tipo de escalada a certa altura vais ter que confiar muito no teu parceiro. | Open Subtitles | أذا قمت بهذا كنوع من التسلق فأن عليك في نقطة أن تعتمد.. أنك كلّيّة على شريكتك |
| Porque é uma situação muito confusa e complicada, vais convidar o Ivan para ser teu sócio e ele vai pensar que é bem mais do que isso. | Open Subtitles | أن تدعي (آيفن) لتكون شريكتك وقد يفتح ذلك أبواباً لا تريدين فتحها |