| É só por uma coisa: o coronel não cede. | Open Subtitles | هذا يعني شيئاً واحداً فقط الكولونيل لم يستسلم |
| Mas só lhe peço uma coisa antes de nos separarmos de vez: | Open Subtitles | لكنني فقط أطلب منك شيئاً واحداً قبل أن نفترق إلى الأبد |
| Faça uma coisa por mim. Durma bem esta noite. | Open Subtitles | افعلي شيئاً واحداً من أجلي اخلدي للنوم الليلة |
| Há uma coisa neste mundo que ainda é pura e boa. | Open Subtitles | أعرف شيئاً واحداً في هذا العالم لا يزال طاهراً ونظيفاً. |
| Mas vêm mais rápido agora. E só pode significar uma coisa. | Open Subtitles | لكنها تتوالى بشكل أسرع الآن، و هذا يعني شيئاً واحداً |
| Só te peço uma coisa, que sejas tu mesma. | Open Subtitles | فقط أطلب شيئاً واحداً منكِ. أياً من تكونين. |
| Devias saber uma coisa. Isto é maior do que julgas. | Open Subtitles | يجب أن تعرفي شيئاً واحداً الأمر أكبر مما تتخيلين |
| Bom, só precisavam de saber uma coisa e isso aprenderam no rio. | Open Subtitles | يجب أن تتعلما شيئاً واحداً بنفسيكما وقد تعلمتماه في ذلك النهر |
| Mas eles têm uma coisa que você não tem. Um diploma! | Open Subtitles | ولكنهم كانوا يملكون شيئاً واحداً لا تملكه أنت، يملكون دبلومة |
| Fogo, eu sei de uma coisa. Aquele gordo sabe comer, meu. | Open Subtitles | اللعنة, أعرف شيئاً واحداً أن ذلك القيط يمكن أن يأكل |
| uma coisa que não quero, não quero que a minha esposa perca um minuto de sono por causa disto. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنني لا أريد شيئاً واحداً لا أريد أن تُحرم زوجتي النّوم بسبب معاناتي |
| Querido Pai Natal, só quero uma coisa este ano. | Open Subtitles | عزيزي سانتا أريد شيئاً واحداً للكريسميس هذه السنة |
| Porque com a minha idade avançada, aprendi uma coisa. | Open Subtitles | لأنني في مقتبل متوسط العمر تعلمت شيئاً واحداً |
| E filhas que se vestem assim só querem uma coisa. | Open Subtitles | و أي فتاة تلبس بهذه الطريقة تريدُ شيئاً واحداً |
| Ao que parece, chegar às 8h30 da manhã apenas significa uma coisa. | Open Subtitles | من الواضح أن القدوم للعمل بالساعة 8: 30 يعني شيئاً واحداً |
| Bem, evidentemente, chamando as 8:30 só pode significar uma coisa. | Open Subtitles | 30 يعني شيئاً واحداً أجل لأن دوامك من 7: |
| O que quer dizer só uma coisa. Não pertencem à LAPD. | Open Subtitles | وهذا يعني شيئاً واحداً بإنهم ليس من شُرطة لوس أنجلوس |
| Agora, estes tiposs... não pedem resgate, o que significa apenas uma coisa. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال لا يقومون بالاختطاف وطلب الفدية, ما يعني شيئاً واحداً. |
| Porque há uma coisa que não podes mudar, e está mesmo aqui. | Open Subtitles | لأنّ هناك شيئاً واحداً لا يمكن تغييره و هو هنا بالضبط |
| És um velho inútil. Diz algo que já tenhas feito pela família. | Open Subtitles | أنت رجل مسن عديم الفائدة، اذكر شيئاً واحداً تفعله لهذه الأسرة |
| Juntámos tudo isso numa única coisa, e irei mostrar-vos a síntese disso. | TED | وجمعنا كل ذلك مع بعضه لننتج شيئاً واحداً. وسأريكم كيف يبدوا ذلك التركيب. |