| Desde então, Duplicámos o número de estradas na América e agora gastamos um quinto do nosso rendimento em transportes. | TED | منذ ذلك, ضاعفنا عدد الشوارع في امريكا, والان ننفق فقط خمس من دخلنا على وسائل النقل. |
| Em meses Duplicámos o tamanho e mudámo-nos para um escritório maior | Open Subtitles | خلال شهر ضاعفنا حجم عملنا و انتقلنا لمكاتب أكبر |
| Duplicámos as patrulhas de auto-estrada e bloqueámos estradas na fronteira do condado. | Open Subtitles | لقد ضاعفنا نوبات المراقبة على الطريق السريع و أقمنا حواجز عند حدود كل مقاطعة |
| duplicamos a segurança em todos os sub-solos e pontos de entrada. | Open Subtitles | لقد ضاعفنا من الأمن في كل الأماكن بالقبو |
| dobrámos a vigilância, então, o que ela fizer, vamos saber. | Open Subtitles | ضاعفنا المراقبة لذا سنعرف أي خطوة ستقوم بها تالياً |
| Bem, nós acabámos de duplicar o orçamento da CIA para operações clandestinas. | Open Subtitles | حسنا، لقد ضاعفنا ميزانية العمليات السرية لوكالة المخابرات المركزية |
| Se dobrarmos a carga com um pico de voltagem, o sistema, para se proteger da sobrecarga, irá desligar-se. | Open Subtitles | لو ضاعفنا التيار بإضافة خط كهربائي فإن نظام الإنذار و بغرض حماية نفسه |
| Não, já sei! Espera... E se duplicarmos isso? | Open Subtitles | كلا, مهلاً ,سأقول لك, ماذا لو ضاعفنا عدد الكؤوس؟ |
| Certo, mas gostaria mais se duplicássemos a segurança dela. | Open Subtitles | لكني سأكون أكثر راحة إن ضاعفنا الحماية عليها |
| Duplicámos a espessura do escudo de chumbo à volta da máquina. | Open Subtitles | -إذن، ما هو الموقف الحالي؟ -لقد ضاعفنا سُمك درع الآلة |
| Em poucos meses, Duplicámos de tamanho e mudámo-nos para escritórios ainda maiores. | Open Subtitles | خلال شهر ضاعفنا حجم عملنا و انتقلنا لمكاتب أكبر |
| Num piscar de olhos, quase Duplicámos o tempo que estamos a viver. | TED | في رمشة عين، ضاعفنا تقريبا مدى الوقت الذي نحياه . |
| Duplicámos a concentração, tomando 17 injecções no total. | Open Subtitles | ضاعفنا عدد الحقن، المجموع 17 حقنة |
| Duplicámos o orçamento deles. | Open Subtitles | لقد ضاعفنا الميزانية |
| Duplicámos o número de pessoal no apoio ao cliente, os doentes actuais podem permanecer aqui durante 30 dias, mas a partir de amanhã não aceitamos doentes com seguros Atlantic Net. | Open Subtitles | لقد ضاعفنا عدد مقدّمي خدمة العملاء بمركز إتّصالاتنا سيتمّ السماح للمرضى الحاليّين بالبقاء تحت رعايتنا لمدة شهر ولكن بدئاً من الغد، لن نقبل مرضى جدد من (أطلانطيكنت) للتأمين الصحيّ |
| Pelo que sei, já duplicamos os lucros do rei e tomamos posse de bens monásticos no valor de milhões de libras. | Open Subtitles | حتى الأن،طبقا لحساباتي ضاعفنا دخل الملك واستحوذنا على اراضى الرهبان |
| Com licença, agentes. duplicamos as nossas patrulhas nas ruas e a imprensa está pronta para uma declaração. | Open Subtitles | المعذرة أيها العملاء, ضاعفنا الدوريات بالشوراع, والصحافة جاهزة للبيان. |
| duplicamos o fluxo de nitrogénio e fósforo no mundo pelo simples uso de fertilizantes, o que causa grandes problemas na qualidade de água dos rios, lagos, e até oceanos. É também o maior responsável pela perda da biodiversidade. | TED | فقد ضاعفنا انبعاث النيتروجين والفوسفور حول العالم فقط باستخدامنا للأسمدة مسببين مشاكل كبيرة بجودة مياه الأنهار والبحيرات وحتى المحيطات، وهي أيضا أكبر عامل مسبب لفقدان التنوع البيولوجي. |
| Nós dobrámos as equipas para poder concluir os algoritmos de ética. | Open Subtitles | لقد ضاعفنا الفريق للإنتهاء من الخوارزمية الأخلاقية تلك فى الميعاد |
| Nós dobrámos nos petardos, Roland, dois em cada um. | Open Subtitles | لقد ضاعفنا الدماء المزيفة من ناحيتين |
| Penso que devemos duplicar os homens na entrada VIP e na entrada dose empregados, assim vais ter uma hipótese. | Open Subtitles | الآن انظري اذا ضاعفنا الحراس على مدخل الشخصيات المهمة ومدخل الموظفين نعم فربما تكون لكي فرصة للقتال هناك |
| Vamos duplicar a porcaria e a velocidade. | Open Subtitles | ربّما لو ضاعفنا المادة اللزجة وضاعفت سرعتك. |
| Se dobrarmos, podemos ganhar... Sabe-se lá quanto. | Open Subtitles | لو أننا ضاعفنا الرهانات سنجني أرباح لا حصر لها |
| - Se duplicarmos a dose, ela fica bem. | Open Subtitles | ان ضاعفنا الجرعة ستصبح بخير |
| Jewel, e se te duplicássemos o teu ordenado? - Como é? | Open Subtitles | ماذا تقول ضاعفنا راتبك؟ |