| Depois de tudo o que ele sacrificou por ti. | Open Subtitles | بعد كل ماحدث، بعد كل شئ ضحي به لأجلكِ، |
| Depois de tudo o que ele sacrificou por ti. | Open Subtitles | بعد كل ماحدث، بعد كل شئ ضحي به لـأجلكِ، |
| sacrificou o seu amor pela tua amizade e felicidade. | Open Subtitles | . الذي ضحي بحبه من أجل صداقتك |
| Sim, sabe... o dilúvio, Abraão que Sacrifica o Isaac. | Open Subtitles | نعم، أتعلم... الفيضان أبراهيم ضحي بأبنه، هل سمعت عنه ؟ |
| Sacrifica Otranto e talvez venhas a ser aclamado como o salvador do teu reino. | Open Subtitles | ضحي بـ(أوترانتو) وسيتم الإشادة بك بمنقذ مملكتك |
| O incrível egoísmo do Turk em sacrificar um paciente para manter o seu número de telemóvel, motivou-me a mim e à Elliot a fazer a coisa certa. | Open Subtitles | لقد كان تورك اناني جدا عندما ضحي بمريض من أجل رقم هاتفه الخلوي... .. مما شجع اليوت و أنا أن نفعل الصواب... |
| O que ela significou para todos. sacrificar aqueles que amam. Ninguém me perguntou. | Open Subtitles | ضحي بالأشخاص الذين تحب لم يسألني أحد |
| Pensem em tudo o que sacrificou. | Open Subtitles | فكر بكل ما ضحي به. |
| O meu irmão sacrificou muitas coisas, Sr. Potter, na sua jornada para encontrar poder, incluindo Ariana. | Open Subtitles | اخي ضحي باشياء كثيره سيد (بوتر) في رحلته لايجاد القوه بما فيهم (اريانا) |
| "Sacrifica o hospedeiro." | Open Subtitles | "ضحي بالوعاء" |
| Tens razão, para poder amar há que sacrificar. | Open Subtitles | صحيح، ضحي بنفسك من اجل الحب |
| Como quando o teu pai disse a Abraham para sacrificar Isaac? | Open Subtitles | مثل عندما قال أباك ل (إبراهيم) ضحي (بإسحاق)؟ |