| Se tiver qualquer resistência, corrijam por qualquer meio necessário. | Open Subtitles | اذا كان لك صمود , فصّححه بأي وسيلة . ضروريّة |
| Elas foram um sacrifício necessário por um bem maior. | Open Subtitles | كانوا تضحية ضروريّة للصالح عام |
| As bordas elevadas são necessárias, visto que é a abertura para o apêndice. | Open Subtitles | -الحواف المرتفعةُ ضروريّة إذ أنّ هذه هي فتحة الزّائدة |
| Passos extraordinários foram necessários porque estávamos a lidar... estávamos a lidar com uma situação excepcional. | Open Subtitles | كانت الخطوات الاستثنائيّة ضروريّة لأنّنا كنّا نتعاطى ووضع استثنائيّ |
| Repara, eu sou egoísta. Narcisista, propenso a ataques desnecessários de violência... | Open Subtitles | أنصتي، إنّي أنانيّ ونرجسيّ أميل لنوبات عنف غير ضروريّة... |
| É essencial para a recuperação, um purgativo para as toxinas da mente. | Open Subtitles | ضروريّة لتحسّنه، في رأيه بمثابة مُطهر للسموم |
| Uma certa dose de desrespeito é necessária... é como ser revistado no aeroporto. | Open Subtitles | هناك كمّيّة معيّنة ضروريّة من عدم الإحترام. إنّه... إنّه كالتعرّض للتفتيش في المطار |
| Um plano B pode não ser necessário. | Open Subtitles | قد لا تكون الخطة البديلة ضروريّة. |
| - É um risco necessário. | Open Subtitles | إنّها مخاطرة ضروريّة |
| Não era necessário. | Open Subtitles | لم تكن ضروريّة. |
| Era algo necessário para erguer Silas e obter a cura que os teus amigos querem. | Open Subtitles | كانت تضحية ضروريّة لإيقاظ (سايلس) وجلب الترياق الذي يستميت عليه أصدقاؤكِ |
| O seu mentor foi um sacrifício necessário. | Open Subtitles | مُعلّمك كان تضحيةً ضروريّة.. |
| Que é necessário outra vez? | Open Subtitles | وأن النجاة ضروريّة ثانيةً؟ |
| - necessárias. - Exageradas. | Open Subtitles | ــ ضروريّة ــ مبالغٌ بها بشدّة |
| Eis a razão por que já fiz as correcções necessárias. | Open Subtitles | ولهذا أجريت تصحيحات ضروريّة |
| Mas vamos levar itens necessários para passarmos pela última camada de segurança que estou a ver aqui. | Open Subtitles | لكننا سنحمل أغراض ضروريّة لتجعلنا نتجاوز طبقة الأمن الأخيرة التي أنظر إليها هُنا. |
| Precisam de ser contidos por todos os meios necessários. | Open Subtitles | يجب أن يتم احتوائهم بأيّ وسيلة ضروريّة. |
| Sem riscos desnecessários. | Open Subtitles | لا مخاطرات غير ضروريّة |
| Os seus acrescentos anatómicos desnecessários deixaram o Ellis excitadíssimo. | Open Subtitles | إضافتك التّشريحيّة الغير ضروريّة جعلت الفتى (أليس) يُثار تماماً. |
| Ver mais longe, a natureza essencial que está por baixo. | Open Subtitles | لطبيعة ضروريّة بشكل أعمق... التي تقع تحت قسم اليمين |
| Facilitei uma mudança necessária. | Open Subtitles | -لقد سهّلتُ عمليّة تغيير ضروريّة |