"طاردتني" - Traduction Arabe en Portugais

    • Perseguiu-me
        
    • perseguido
        
    • atrás de mim
        
    • me perseguiu
        
    E um monte de morcegos surgiu do nada, e Perseguiu-me pela rua. Open Subtitles و مجموعة من الخفافيش أحاطت بي و طاردتني في الشارع
    Sim, e devia estar fora, mas aquela feiosa apareceu do nada e Perseguiu-me pela Roxbury Drive abaixo com um ancinho de jardinagem. Open Subtitles أجل ، و كان من المفترض أن تكون خارج المدينة و بعدها عادت فجأة . و طاردتني إلى الحديقة
    Esta infeliz verdade Perseguiu-me desde que me lembro. Open Subtitles -تلك الحقيقة المؤسفة طاردتني زمنًا طويلًا" "
    Fui perseguido pela policia, bem, seguranca do campus, mas mesmo assim. Open Subtitles لقد طاردتني الشرطة .. حسناً، آمن الجامعة
    Esta música que me tem perseguido toda a vida. Open Subtitles الموسيقى التي طاردتني طوال حياتي؟
    Correste atrás de mim, alcançaste-me e deste-me uma cornada...em cheio no rabo! Open Subtitles طاردتني إلى أن أدركتني ثم نطحتني في قفاي
    Sabes por que andavam atrás de mim? O tipo de criminoso que eu era? Open Subtitles وتعلمين لما طاردتني الشرطة ونوعيّة الإجرام الذي ارتدتُه؟
    Foi você quem me perseguiu. Open Subtitles أنت الذي طاردتني.
    Perseguiu-me o tempo todo que eu estive em Rosewood. Open Subtitles لقد طاردتني طوال وجودي في روزوود
    Perseguiu-me por causa disto. Open Subtitles لقد طاردتني من أجل هذا
    E então ela Perseguiu-me e matou-me. Open Subtitles ثم طاردتني وقتلتني
    E a avó Perseguiu-me. Open Subtitles و طاردتني جدتي.
    Perseguiu-me. Open Subtitles طاردتني
    Fui perseguido por um bando de cães, movi o ar condicionado com minha mente... e o diabo tentou-me sequestrar com o carro, então... depois de tudo isso... Open Subtitles ...طاردتني مجموعة كلاب وأبعدت مكيّف هواء بواسطة عقلي وحاول الشيطان أن يختطف سيارتي
    As organizações têm me perseguido, disputando esse poder. Open Subtitles كلا المنظمتين طاردتني لنيل هذه القوه
    Mesmo com a polícia atrás de mim, só conseguia pensar nela. Open Subtitles حتى عندما طاردتني الشرطة كل ما كنت أفكر فيه كانت هي .
    Bem, ele veio atrás de mim. Virou psyco! Open Subtitles حسنٌ, لقد طاردتني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus