| Porque fiz, como a missão da minha vida sempre encontrar o caminho de volta para ti. | Open Subtitles | لأنني جعلتها مُهمّتي في الحياة أن أجد طريقي إليكِ دائماً |
| Eu vou a caminho. | Open Subtitles | انا في طريقي إليكِ |
| - Certo. Já vou a caminho. | Open Subtitles | أنا في طريقي إليكِ |
| Estou à caminho. | Open Subtitles | أنا في طريقي إليكِ |
| Já estou a caminho. | Open Subtitles | أنا في طريقي إليكِ |
| Apenas sei que acordei e... que achei o caminho de volta até ti. | Open Subtitles | وجدت طريقي إليكِ |
| Estou à caminho. | Open Subtitles | أنا في طريقي إليكِ |
| Certo, estou à caminho. | Open Subtitles | نعم، أنا في طريقي إليكِ. |
| Estou a caminho. | Open Subtitles | أنا في طريقي إليكِ |
| Estou a caminho! | Open Subtitles | أنا في طريقي إليكِ |
| - Vou a caminho. | Open Subtitles | -أنا في طريقي إليكِ |
| Vou a caminho. | Open Subtitles | -أنا في طريقي إليكِ |
| - Estou a caminho. | Open Subtitles | -أنا في طريقي إليكِ |
| Sim, Abbs, estou a caminho. | Open Subtitles | أجل، (آبز)، في طريقي إليكِ. |
| Está bem, estou a caminho. | Open Subtitles | -حسناً، أنا في طريقي إليكِ . |