| Se tem tanta pressa, nunca devia ter parado aqui. | Open Subtitles | أنت في عجلة من أمرك ما كان عليك التوقف هنا |
| Vocês gringos criam tantos problemas para irem a qualquer lado e além disso está com tanta pressa de partir. | Open Subtitles | الغريب يواجه الكثير من المصاعب في أي مكان يذهب إليه وأنت في عجلة من أمرك لترحل |
| Se está com tanta pressa, porque não passa à frente? | Open Subtitles | لو كنت في عجلة من أمرك فلمَ لا تذهب؟ شكراً لك |
| Se não tiver muita pressa. Fizeram uma barricada na estrada. | Open Subtitles | إذا لم تكنِ على عجلة من أمرك فهم يضعون حاجز طرق على الجسر |
| Tens assim tanta pressa de deixar um velho amigo? | Open Subtitles | أنت في عجلة من أمرك لتغادر وترحل عن صديقك القديم؟ |
| Porque é que estás com tanta pressa em ir embora agora? | Open Subtitles | لمَ أنت في عجلة من أمرك للمغادرة؟ |
| Para onde vais com tanta pressa, rapaz? | Open Subtitles | مهلاً، مهلاً، مهلاً! لِم أنت في عجلة من أمرك هكذا يا فتى؟ |
| E por que tanta pressa? | Open Subtitles | لماذا كنتِ في عجلة من أمرك ؟ |
| Porque é que estás com tanta pressa? | Open Subtitles | لماذا أنت في عجلة من أمرك ؟ |
| São quase 9 horas. Estás com pressa de morrer? | Open Subtitles | إنها تقريباً التاسعة انت فى عجلة من أمرك لتقتل نفسك |
| Que não tenhas pressa de encontrar a tua mulher. | Open Subtitles | لا تبدو في عجلة من أمرك للبحث عن زوجتك. |
| Estás com muita pressa para isso. | Open Subtitles | أنت على عجلة من أمرك بالنسبة لذاهب إلى "لا مكان" |
| - Deve estar com muita pressa, Xerife? | Open Subtitles | لا بد أنك على عجلة من أمرك أيها الشريف؟ |
| Tu é que estás com muita pressa. | Open Subtitles | أنت من في عجلة من أمرك ، ادخلوا |