| Agora, dependes novamente de mim para comer, voltamos ao começo. | Open Subtitles | . والآن يجب أن تعتمدي علي في طعامك مرة أخرى. هل ترين، لقد عدنا إلى البداية مرة أخرى. |
| Portanto, voltamos ao ponto de partida. Foi só isso. | Open Subtitles | لذا عدنا إلى خانة الانطلاق هذا كل ما في الأمر |
| Óptimo, então Voltamos à estaca zero com o Tommy. | Open Subtitles | عظيم. لذا نحن عدنا إلى الصفر من ناحية تومي. |
| Quando voltamos para os Estados Unidos, devolveu-me. | Open Subtitles | عندما عدنا إلى الولايات المتحدة، أعادتها إلي. |
| Depois, voltámos para as salas de aula e desenhámos as nossas próprias versões do seu personagem principal, Rotten Ralph. | TED | وبعد ذلك، كلنا عدنا إلى غرف الصف و رسمنا نسختنا الفنية لشخصيته الرئيسية، روتن رالف. |
| Acho que estamos de volta ao normal agora, não? | Open Subtitles | أظن اننا عدنا إلى حالتنا الطبيعية , صحيح؟ |
| Em casa, rapazes, em casa, de volta à terra de Deus... | Open Subtitles | الوطن يا أعزائى ,الوطن لقد عدنا إلى أرض الرب |
| O sangue do paciente não coagula. - Voltámos à estaca zero. | Open Subtitles | دم المريض لا يريد التخثر لقد عدنا إلى نقطة البداية |
| Nunca saberemos ao certo até lá voltarmos para tentar de novo. | Open Subtitles | لن نعرف الجواب إلا إذا عدنا إلى الموقع وكررنا الاختبار. |
| voltamos ao sangue vomitado e mais duas dúzias de outros sintomas, devido às drogas ou não. | Open Subtitles | عدنا إلى القيء المدمّى ودزينة الأعراض التي لها أو ليس لها علاقة بالمخدرات |
| voltamos ao escritório e fodemos no chão. | Open Subtitles | وبعدها عدنا إلى المكتـب وتضاجعنا على الأرض |
| Sim, voltamos ao espaço vazio na coluna de suspeitos. | Open Subtitles | يبدو أننا عدنا إلى الساحة الفارغة في عمود المشتبه فيه |
| Mesmo que um álibi seja fraco, há sempre um refém que o identifica como sendo dos bons. E Voltamos à estaca zero. | Open Subtitles | سيعرف الرهينة من هم الأشخاص الجيدون و ها نحن عدنا إلى النقطة الأولى |
| Protegemos Werner, mas Voltamos à estaca zero com Keelson. | Open Subtitles | حَمينا "ويرنير", ولكن عدنا إلى البدايه مع "كيلسن". |
| Esperemos que não, senão Voltamos à estaca zero. | Open Subtitles | لنأمل أنه لم يقم بهذا وإلا فقد عدنا إلى نقطة البداية |
| Depois voltamos para a quinta e ele encorajou-me a ter muitas aulas extras para que pudéssemos voltar a encontrar-nos numa boa faculdade. | Open Subtitles | ومن ثم عدنا إلى المزرعه و من ثم حثني على أخذ الكثير من حصص التقويه حتى أتمكن من لقاءه مجدداً في الكليه |
| Então, voltamos para essa desculpa? | Open Subtitles | وهذا هو هلوسات إذاً فقد عدنا إلى ذلكَ العذر |
| voltámos para o meu apartamento. As minhas filhas estavam a fazer pinturas na mesa de jantar. Fez-se um silêncio embaraçoso. | TED | عدنا إلى شقتي، وكانت بناتي يرسمن بالألوان على طاولة غرفة الطعام، وكان هناك صمت مطبق. |
| Está bem? Estamos de volta ao mais barato e o que encontrarmos. | Open Subtitles | لقد عدنا إلى التسوق في المحلات الصغيرة والبحث في القمامة .. |
| Estamos de volta à estrada, temos direcções, parou de chover. | Open Subtitles | لقد عدنا إلى الطريق و وحصلنا على الإتجاه وتوقف المطر |
| Ri-te à vontade. Voltámos à estaca zero. | Open Subtitles | أوه , نعم , إسخر من هذا , يا رجل عدنا إلى نقطة البداية |
| Se voltarmos para a prisão, teremos uns dias extra. | Open Subtitles | لو عدنا إلى السجن سيكون بضعة أيام أكثر |
| Voltamos lá, há novos abrigos, o milho está de novo a crescer. | Open Subtitles | عدنا إلى هناك وجدنا منازل جديد و الذرة تنمو من جديد |
| Vamos voltar ao mesmo, vamos? | Open Subtitles | عدنا إلى هذا الموضوع , أليس كذلك ؟ |
| Eu e o Yutaka passámos ali uma hora, e depois fomos para casa. | Open Subtitles | قضينا أنا و يوكاتا ساعة واحدة هناك.. من ثم عدنا إلى المنزل |
| Sim, mas parece que voltámos ao ponto de partida. | Open Subtitles | أجل، لكنْ يبدو أنّنا عدنا إلى سيرتنا الأولى |