| E se eu vivi a minha vida com algum tipo de credo, foi provavelmente este. | TED | وإذا عشت حياتي بأي نوع من العقيدة، فمن الأرجح أنها تلك. |
| Não acredito que vivi a minha vida toda sem a conhecer. | Open Subtitles | لا أصدق أنني عشت حياتي كلها بدون أن أعرفها |
| Infelizmente, vivi a minha vida inteira até este ponto sem precisar de uma. | Open Subtitles | للأسف عشت حياتي كاملاً إلى الآن ولم أحتج أبداً للتنكّر |
| - Uma vida bem vivida vem da estrutura da procura pela felicidade real. | Open Subtitles | عشت حياتي كما ينبغي أن أفعل وسعيت نحو سعادة لها معنى |
| vivi a minha vida inteira com um corpo aleijado, e ele viveu a dele com a mente aleijada. | Open Subtitles | لقد عشت حياتي مشلول الجسد وهو عاش حياته مشلول العقل |
| Eu sou velho, já vivi a minha vida. - Espera. | Open Subtitles | اسمعيني أنا رجل عجوز وقد عشت حياتي |
| Eu vivi a minha vida desses momentos. | Open Subtitles | لقد عشت حياتي علي هذه اللحظات. |
| Eles sabem como é que vivi a minha vida. | Open Subtitles | إنهم يعرفون كيف أننى قد عشت حياتي |
| vivi a minha vida nas páginas desses romances. | Open Subtitles | لقد عشت حياتي بصفحات تلك الروايات. |
| vivi a minha vida com essa ideia. | Open Subtitles | . عشت حياتي على هذه الفكرة |
| Eu já vivi a minha vida, Jefferson. | Open Subtitles | لقد عشت حياتي يا (جيفرسون) |