Adoro estar contigo, mas, se queres uma relação séria, tens de estar com alguém da tua idade. | Open Subtitles | انا احب ان اكون معك ولكن اذا كنت تحب ان تكون فى علاقة حقيقية اذن تحتاج ان تكون مع فتاة من سنك |
Não acredito que tivesse tido alguma relação séria antes. | Open Subtitles | لا اعتقد انها كانت فى علاقة حقيقية من قبل |
Afinal, já passaram séculos desde a tua última relação séria. | Open Subtitles | أعني، كان زمن منذ كانت لديكِ علاقة حقيقية. |
Se tens medo de uma relação a sério, não te metas numa. | Open Subtitles | إذا كنت خائف من علاقة حقيقية فلا تكن في واحدة |
E uma relação verdadeira só pode ser construída ou restaurada com honestidade e respeito mútuo. | Open Subtitles | و علاقة حقيقية تستطيع أن تبنى أو تسترجع فقط بالصراحة و الإحترام المتبادل |
E não ficaram durante muito tempo. Não tínhamos uma relação real. | Open Subtitles | ولم يطيلوا البقاء لم تكن بيننا علاقة حقيقية |
Soou como se tivesse uma verdadeira ligação com o tipo, não? | Open Subtitles | بدت كما لو ان لكِ علاقة حقيقية مع ذلك الرجل ، اليس كذلك ؟ |
Pela primeira vez, tenho uma verdadeira relação. | Open Subtitles | للمرة الاولى انا في علاقة حقيقية |
Mas estás a anos-luz de ter qualquer tipo de relação séria, com ela. | Open Subtitles | لكنك بعيد جداً بسنوات عن تكوين اي علاقة حقيقية معها |
Que não fui capaz de ter uma relação séria com ninguém até dois anos depois de ter deixado a heroína. | Open Subtitles | في اقامة علاقة حقيقية مع اي احد حتى تركت الهيروين بسنتين تقريبا |
Finalmente, tenho uma relação séria, alguém com quem passar este dia, e a mulher dele regressa à cidade! | Open Subtitles | يعني أنا في النهاية تجد علاقة حقيقية. شخص ما أستطيع أن قضاء هذا اليوم مع، ثم زوجته ويأتي مرة أخرى إلى المدينة! |
- Achas que eles tiveram uma relação séria? | Open Subtitles | هل كان لديهم علاقة حقيقية ؟ - هناك طريقة واحدة لمعرفة ذلك - |
Nunca vais encontrar uma relação a sério se continuares a fazer isto. | Open Subtitles | لن تجدي ابدا علاقة حقيقية ان ظللتي تفعلي هذا |
E desculpa ter-te dito que não tiveste uma relação a sério nos últimos cinco anos porque sou a única pessoa que consegue tolerar as tuas bizarras e violentas mudanças de humor. | Open Subtitles | و أنا آسفة لأنني قلت أنك لم تحصلي على علاقة حقيقية طيلة السنوات الخمس الماضية لأنني الوحيدة التي أتحمل غرائبك و تقلب مزاجك |
Termos uma relação a sério, com filhos? | Open Subtitles | وجود علاقة حقيقية وأطفال ? |
A tua história precisa de uma relação verdadeira para se enquadrar. | Open Subtitles | هذه القصة تحتاج غلى علاقة حقيقية لتدعمها |
É uma relação verdadeira. | Open Subtitles | لدي علاقة حقيقية الآن. |
Eu quero uma relação real antes que isso aconteça... preferencialmente com um anel de 4 quilates, D-sem imperfeições. | Open Subtitles | سَأُريدُ a علاقة حقيقية قَبْلَ أَنْ ذلك تَحْدثُ - من المفضل مَع a حلقة قيراطِ أربعة، دي لاعيب فيه. |
O Dan e eu temos uma verdadeira ligação. | Open Subtitles | بيني وبين (دان) علاقة حقيقية |
E para o Duncan, um homem tão fundamentalmente desonesto, que nem sequer sabe quando está a mentir, é o mais próximo de uma verdadeira relação que irá conseguir. | Open Subtitles | وبالنسبة لــ (دنكن) الرجل بشكل اساسي هو غير الصادق هو لايعرف حتى متى يكذب انها الاقرب الى علاقة حقيقية هو يمكن ان يحصل عليها |