"على أستعداد" - Traduction Arabe en Portugais

    • disposto a
        
    • disposta a
        
    • pronto para
        
    • prontos a
        
    Não sou muito bom, digamos nisto, mas se estiver disposto a dar-nos um quarto melhor, eu estaria disposto a compensá-lo, pessoalmente... com dinheiro. Open Subtitles لا أعتقد أنني حقا جيد في هذا ولكن إذا كنت على استعداد لترفيع مستوى غرفتنا سأكون على أستعداد لتعويضك ماليا, شخصيا
    Pelo meu grande líder estou disposto a morrer mil vezes. Eu faço tudo por... Tanta gente na minha casa? Open Subtitles وأنا على أستعداد للموت من أجل زعيمى العظيم مائة مرة
    Estaria disposto a trabalhar com um artista de esboços da Polícia? Open Subtitles أستكون على أستعداد للتعاون مع الشرطة لتعيين الهوية؟
    Havia apenas uma pessoa que ela estaria disposta a proteger a todo o custo. Open Subtitles أنه شخص واحد فقط والتى كانت على أستعداد لحمايته مهما كلف الأمر
    A não ser que... A não ser que... estejas disposta a dizer a verdade ao DHS. Open Subtitles إلا إذا كنتِ على أستعداد أن تخبري وزارة الأمن الداخلي بالحقيقة
    Dependendo das suas respostas, estava pronto para os matar. Open Subtitles بناءً على أجوبتهم كنت على أستعداد لقتلهم
    Quem é que está pronto para a festa, além de mim? Open Subtitles نعم ، أنت تبحث جيداً. لذا ، من على أستعداد ليكون طرف على القارب الكبير بجانبى؟
    E agora estão ambos prontos a apontar as suas espadas contra Inglaterra. Open Subtitles انهم الان على أستعداد لتوجيه كل السيوف ضد انجترا
    Pensei que precisávamos de um homem que estivesse disposto a vender informações para um mafioso, certo? Open Subtitles أعتقد اننا بحاجة لرجل على أستعداد أن يُمثل أنه يريد بيع معلومات للعصابة صحيح ؟
    Estás disposto a admitir que talvez Deus possa não existir? Open Subtitles هل أنت على أستعداد للأعتراف ربما أن الله غير موجود؟
    Talvez agora esteja disposto a ouvir-me quando disser que não fui eu que o entreguei. Open Subtitles ربما الآن هو على أستعداد أكثر أن يسمعني عندما أقول له أنه ليس لي يد بدخوله السجن
    Mas estou disposto a fazê-lo para o proteger de ti. Open Subtitles ولكن انا على أستعداد . للقيام بذلك لحمايتهِ من منك
    Dizias que era sobre estar disposto a ver-te a ti próprio em todos os crimes. Open Subtitles لقد قلتَ أنه لكي تحل قضية يجب أن تكون على أستعداد لأن ترى نفسكَ في كل جريمة
    Presidente Cavanaugh, quantas mais vidas está disposto a colocar em risco? Open Subtitles أيها المحافظ كافانو كم من الأرواح أنت على أستعداد لتعريضها للخطر ؟
    Estava disposta a abdicar de Harvard por ti. Open Subtitles كنت على أستعداد لأن أتخلى عن (هارفارد) من أجلك
    Sabes que estou disposta a pagá-lo. Open Subtitles تعلم أني على أستعداد لدفعه.
    Vai precisar de uma prova. Estou pronto para entregá-la. Open Subtitles ستحتاج إلى دليل وأنا على أستعداد لتوفيره
    Este é um homem que está pronto para começar a ter uma vida. Open Subtitles هذا هو الرجل، الذى على أستعداد للبدء بأمتلاك حياة.
    Há coisas que não estou pronto para falar contigo com a Grace ou com qualquer um até que me acerte primeiro com Deus. Open Subtitles هناك أشياء لست على أستعداد للحديث بشأنها معك أو مع غريس أو أى شخص حتى أسدد كل ديونى للرب أولا.
    Não quando tínhamos os puritanos apavorados e fanáticos, prontos a fazê-lo por nós. Open Subtitles ليس عندما نملك متشددون مخيفين ومتعصبين على أستعداد للقيام بذلك بدلًا عنا
    Para proteger a Bo, temos de estar prontos a fazer sacrifícios. Open Subtitles لكى نحمى (بو) لابد أن نكون على أستعداد لتقديم التضحيات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus