| Aquela quantidade de fungos indica que ele deve ter sido carbonizado há pelo menos uns dias. | Open Subtitles | بأنَّ قالب كثير يَقترحُ بأنّه أُحرقَ على الأقل قبل أيام قَليلة. |
| Como gerente do departamento, não posso receber um anel comprado há pelo menos 3 anos, sem recibo. | Open Subtitles | كـ مدير لقسم المجوهرات لا يمكنني الاستطاعة في إرجاع خاتم اشتريتيه على الأقل قبل ثلاث سنوات بدون إيصال |
| Mas o camião partiu há pelo menos 18 horas. | Open Subtitles | لكن الشاحنه غادرت على الأقل قبل 18 ساعه |
| Jeffrey e Mildred Bachman estavam mortos há pelo menos uma semana antes dos vizinhos fazerem esta descoberta horrorosa. | Open Subtitles | (جيفري) و (ميلدريد باكمان) عثر عليهما ميتان منذ أسبوع على الأقل قبل أن يجدهما الجيران |
| pelo menos antes de dizeres a uma sala de gente que te quer ver morto. | Open Subtitles | على الأقل قبل إخبار غرفة كاملة من الناس تريد موتك |
| Ias lavar os dentes, pelo menos, antes de ires para casa? | Open Subtitles | هل كنتِ ستفرشين أسنانك على الأقل قبل المجيء للمنزل؟ |
| Cúpula octogonal, sala principal palladiana, feita há pelo menos 200 anos. | Open Subtitles | قبة ثمانية الأضلاع (حجرة رئيسية لحقبة (النيو باليدي مصممة على الأقل قبل 200 عام |
| Bem, pelo menos, antes de eu a desfazer em pedaços no cimento. | Open Subtitles | حسناً، على الأقل قبل أن أمزقه إرباً على الاسمنت |
| Agora pode ficar na dianteira pelo menos antes de os seus superiores descobrirem. | Open Subtitles | يمكنك الآن التعامل مع هذا على الأقل قبل أن يكتشف رؤساؤك الأمر |