| Agradece a Deus pela comida e deixa alguma para mim. | Open Subtitles | تذكروا أن تحمدوا الرب على الطعام وأن تتركوا بعضآ منه لى سوف أعود سريعآ |
| Obrigado pela comida que vamos comer, obrigado pela paz que esta casa possui, obrigado por um novo dia de saúde e felicidade. | Open Subtitles | شكراً على الطعام الذي سنأكله الآن شكراً على الطمأنينة والسلام الذي منحته لنا شكراً على يوم آخر عشناه بسعادة |
| Agradecemos pela comida que comemos, pelo abrigo que nos mantém secos, pelas roupas que nos mantêm quentes. | Open Subtitles | نشكرك على الطعام الذي اكلناه والمأوى الذي يبقينا جافين والملابس التي تبقينا دافئين |
| Demora para te acostumares com a comida, mas é boa. | Open Subtitles | تأخذ وقتاً لتعتاد على الطعام هنا , لكنه جيد |
| Certifica-te que os prisioneiros têm comida e água antes de os devolvermos. | Open Subtitles | تأكد ان السجناء قد حصلو على الطعام والماء قبل أن يعودو |
| Neste país, estamos a gastar 110 mil milhões de dólares por ano em comida "de plástico". | TED | في هذه الدولة , نقوم بانفاق مئة وعشرة بليون دولار في السنة الواحدة على الطعام المحضر سريعاً |
| Só colocamos manteiga na comida. Mão não é comida. | Open Subtitles | نحن فقط نضع الزبدة على الطعام و اليد ليست طعام |
| O que é trágico é que estes dois mil milhões que estão a lutar por comida e sapatos continuam quase tão pobres como eram há 50 anos. | TED | ولكن المأساة هي ان الاثنين مليار هنا مازلوا يصارعون للحصول على الطعام والاحذية وقد بقوا في مكانهم كالأكثر فقراً كما كانوا منذ 50 عام |
| Mas muito obrigado pela comida, pelo golfe e tudo mais. | Open Subtitles | لكن أشكركم على الطعام و الغولف و كل شيء |
| Meu Deus, obrigado pela comida e por permitires que estejamos todos juntos no dia de Acção de Graças, e por estarmos todos bem. | Open Subtitles | ربنا شكراً لك على الطعام وعلى جمعنا لنكون معاً فيعيدالشكر, وعلى كون الجميع بخير |
| Obrigado por um mundo tão bom, obrigado pela comida que comemos. | Open Subtitles | شكرا لك على العالم الجميل شكرا لك على الطعام الذي نأكله |
| Se você quer agradecer a alguém pela comida, tem o pessoal da cozinha. | Open Subtitles | إن أردت أن تشكر أحد على الطعام هناك طاقم المطبخ |
| Obrigado, meu Deus, pela comida que temos à mesa e, por favor, olha pelo nosso pai, e... | Open Subtitles | الشكر للرب على الطعام الموجود بطاولتنا ورجاء إعتنى بوالدى .. و |
| Obrigado pela comida, meu amigo. Vais ver-me novamente. | Open Subtitles | شكرا لك على الطعام يا صديقى .. |
| A propósito, peço desculpa pela comida. | Open Subtitles | أنا آسف على الطعام, بالمناسبة. |
| Há quem diga que a comida orgânica ou local é mais cara, | TED | بعض الاشخاص قد يعترضون على الطعام العضوي .. او المحلي مرتفع السعر اكثر ولكن هل هو كذلك ؟ |
| Presumo que a comida em Cracóvia é péssima? | Open Subtitles | أعتبر أن كنت لا تحصل على الطعام الجيد حتى في كراكو. |
| Testaram a comida, o ar, a água? | Open Subtitles | هل أجريت أى أختبارات على الطعام و الهواء و الماء ؟ |
| Dormires na casa-de-banho e usares a minha máquina de raio-x em comida mexicana. | Open Subtitles | واستخدام جهاز الأشعة السينية على الطعام المكسيكي |
| Não na comida ou na decoração porque isso seria L-O-L. | Open Subtitles | ليس على الطعام أو الديكور لأنهما مثيران للسخرية |
| Somos contratados para competir Os nossos antepassados competiram por comida, abrigo e companheiros. | Open Subtitles | نحن موجودون للتنافس، أجدادنا كانوا يتنافسون على الطعام والمأوى والأزواج |
| Onde quer que fossemos à procura de comida, Encontrávamos outros grupos. | Open Subtitles | مهما ذهبنا لاجل الحصول على الطعام اننا نلتقي بمجموعة اخرى |
| Obrigada pelo lanche, Cathy. | Open Subtitles | (شكرا على الطعام (كاثي |