| Ele me colocou em baixo da asa e me afastou dos problemas... enquanto me ensinava a lutar. | Open Subtitles | لقد أخذني تحت جناحه و أراحني من كثير من العناء بينما كان يدربني على القتال |
| No Ocidente, o ferro ajuda as cidades-estados a lutar pela liberdade. | Open Subtitles | ساعدَ الحديد الدويلات في الغرب على القتال من أجل الحرية. |
| Irá agora treinar o imperador para lutar até à morte na arena. | Open Subtitles | و سيدرب الامبراطور الان على القتال حتى الموت في ساحة القتال |
| E somos bons a treinar guerreiros para lutar. | TED | كما أننا بارعون في تدريب محاربينا على القتال. |
| Se for esse o caso, a Reese pode ser a chave para nos ajudar e aos Asgard na luta contra os replicators. | Open Subtitles | ريز نفسها ربما تكون المفتاح لمساعدتنا والأسغارد على القتال ضد الربليكيتورز |
| - Cinturão negro de 5º Dan, treinada com armas afiadas de combate. | Open Subtitles | خبيرة فنون قتالية من الدرجة الخامسة، ومدربة على القتال بالأسلحة الحادة. |
| Pessoalmente, prefiro lutar com um louco do que contra ele. | Open Subtitles | شخصيًا، أفضّل القتال بجانب مجنون على القتال ضده |
| Essas duas filhas de Vénus tinham que ludibriar os gladiadores... obrigá-los a lutar até à morte, e antes que eu desse por isso... tinha uma revolta nas mãos! | Open Subtitles | إبنتا فينوس هاتان وبختا المصارعين بطريقة ساخرة أجبروهم على القتال حتى الموت وقبل أن أعرف ما الذي حدث قام الإنقلاب |
| Os americanos tiveram de lutar, palmo a palmo, contra um inimigo determinado a lutar até à morte. | Open Subtitles | خاض الأمريكان معركة دموية فى كل متر أمام عدو مصمم على القتال حتى الموت |
| Preferem comer e fazer amor com as suas caras a lutar. | Open Subtitles | ،فتأنقهن اللاتيني ممزوج بالكسل أدى إلى تفضيلهم الأكل والحب على القتال |
| Então, cortou a garganta da moça para instigar o Wallace a lutar... e foi o que ele fez. | Open Subtitles | ولذلك قطع عنق الفتاة ليحث والاس على القتال وبالفعل قاتل |
| Implorei-lhes que não nos forçassem a lutar. | Open Subtitles | لقد توسلت لهم ان لايجبرونا على القتال وهم يعلمون هذا |
| Determinação para lutar a qualquer hora, por toda a parte. | Open Subtitles | على القتال في أي لحظة و في أي مكان , بل و في كل مكان |
| Volte e lute! É fácil dizer às outras pessoas para lutar. | Open Subtitles | إنه لمن السهل عليك من هنا أن تحث الناس على القتال |
| Tentei chamar os vizinhos para lutar, mas estão assustados. | Open Subtitles | أحاول تحرّيض الحيّ على القتال لكنّهم خائفون |
| São acompanhados por muitos camponeses e agricultores, que eles treinam para lutar. | Open Subtitles | انضم اليهم الكثير من المزارعين والفلاحين الذين دربوهم على القتال |
| Isto é, eles não estão mesmo à espera que eu entre na luta. | Open Subtitles | اقصد, انهم غير متوقعين اني قادر على القتال اهم كذلك؟ |
| Porque és viciado na luta. | Open Subtitles | -لأنك مدمن على القتال |
| O Doolittle destacou-me, para eu ter algum treino de combate. | Open Subtitles | لقد قاموا بتعييني هناك ويريدونني أن أتدرب على القتال الحقيقي |
| Tereus é único cujo poder de combate, é comparável ao Briareos. | Open Subtitles | تيروس الوحيد القادر على القتال مثل بيروس |
| Vocês conseguem lutar com quem os transformou nisto, ambos, mas, não se se matarem. | Open Subtitles | لديك القدرة على القتال من قام بتحويلك الى هكذا شيء اعطى القدرة لكما معا |
| Membro do esquadrão Agressor, treinado para combater com máquinas russas. | Open Subtitles | إنه فرد فى سريتهم الهجومية وقد تدرب على القتال بواسطة الآلات الروسية |