"على المتن" - Traduction Arabe en Portugais

    • a bordo
        
    Senhor, alguns de nós não se sentem em segurança a bordo. Open Subtitles سيدى , بعض هؤلاء القوم لا يشعرون بالأمان على المتن
    Quer ter certeza que não há infectados a bordo. Open Subtitles يودّ التيقّن من عدم وجود سقيمين على المتن.
    Livre-se disso. Estão todos a bordo? Vamos em frente. Open Subtitles تخلّصْ مِنْ هذه الاشياء الكُلّ على المتن هنا دعونا نَذْهب
    É algo que podemos usar para escapar? Eu te trouxe a bordo por um motivo... Open Subtitles هل هى شىء يمكننا إستخدمه للهرب لقد أحضرناك على المتن لسبب واحد
    Todos a bordo se desviaram do que queriam para suas vidas Open Subtitles كل شخص على المتن خرجت حياتهم عن طريقها المرسوم
    - É bom tê-lo a bordo, senhor. - a bordo? Open Subtitles ـ إنّه لأمر جيّد أن تكون على المتن، سّيدي ـ على المتن ؟
    Se encontrarem alguém a bordo que não deva estar, disparem. Open Subtitles أنت وجدت أى شخص على المتن ليس من المفترض وجوده ، إقتله
    E estes são só do "kit" médico que trouxe comigo quando vim a bordo. Open Subtitles وهذا فقط من العدة الطبية التى أخذا معي وأنا على المتن
    Para o bem dela, talvez precise de a sedar para conseguir metê-la a bordo. Open Subtitles ، لأجل صالحها ربما أحتاج أن أخدرها كي أجعلها تصعد على المتن
    A lista confere seis tanques de oxigénio armazenados a bordo. Open Subtitles القائمة تظهر أن هناك ست مولدات أكسجين على المتن مخزّنة
    Está um tipo a bordo que sabe consertar o motor. Open Subtitles ثمّة رجل على المتن يعلم كيفيّة تشغيل المحرّك بدون مفتاح.
    Ouve, há quatro deles a bordo. Há mais lá fora. Open Subtitles اسمع، ثمة أربعة منهم على المتن وثمة المزيد في الخارج
    Três homens foram colocados a bordo a dormir ou com mais precisão, em estado de hibernação: Open Subtitles ثلاثة رجال من الخمسة وضعوا نائمون على المتن... أو لمزيد من الدقة في حالة سبات صناعي.
    - Onde estão os que estavam a bordo? Open Subtitles أين رجالي الذين كانوا على المتن
    No meu caso, parecem agrupar-se a bordo. Open Subtitles ولكن في حالتي،يبدو أنها تجوب على المتن.
    Eles o trouxeram a bordo, não? Open Subtitles لقد أحضروك على المتن أليس كذلك؟
    Trave seu rádio, prenda-o e traga-o a bordo Open Subtitles إمنع إرسالها اللاسلكى وأحضرها على المتن
    Se há centenas dessas criaturas a bordo Open Subtitles لو أن هناك المئات من هذه .... المخلوقات على المتن
    Germes com que vocês me injetaram quando vim a bordo Open Subtitles التي حقنتوني بها حين جئت على المتن
    Com o pouco tempo até aos testes no mar... o Quartel-General quis a sua perícia a bordo... e eu estou contente por tê-la. Open Subtitles مع وقت التعليق القصير لتجارب البحر ... المقرّ طلب خبرتك على المتن ... و أنا سُرِرْتُ لأحصل عليها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus