"على الموعد" - Traduction Arabe en Portugais

    • a tempo
        
    • o encontro
        
    • prazo
        
    Envia o dinheiro, e trago-o a tempo. Open Subtitles أرسل المال فقط وسأرجعة على الموعد النهائى
    A Florine vai passar-se se não chegar a casa a tempo, esta noite. Open Subtitles فلورين ستصاب بنوبة لو لم أعد للبيت على الموعد الليلة
    Achámos que podíamos atrasar-nos, porque vocês chegariam a tempo. Open Subtitles إعتقدنا أنه يمكننا أن نتأخر لأنكم ستكونون على الموعد.
    Desculpa. Deve ser a minha mãe. Quer saber como corre o encontro. Open Subtitles آسفة , بالتأكيد هذه أمي تريد أن تطمئن على الموعد
    Além disso, foste tu que conseguiste o encontro. Open Subtitles إضافة على ذلك ، أنت من حصل على الموعد
    48 horas. O prazo acabou há 10 horas, certo? Open Subtitles ثمان واربعون ساعة ، مرّت عشر ساعات على الموعد النهائي ، صحيح؟
    Todo vai fantástico. Estamos a tempo da grande inauguração. Open Subtitles نحن نبلي بلاء حسن نحن على الموعد لإفتتاحي الكبير
    Eu tenho tudo planeado. Estarei de volta a tempo para o almoço do departamento. Open Subtitles لقد رتبت كل شيء سأكون على الموعد من أجل حضور غداء القسم
    Vê só se levas a Amelia à igreja a tempo. Open Subtitles فقط تأكد من ايضال ايميليا للكنيسة على الموعد
    Vieste mesmo a tempo para a excitante conclusão. Open Subtitles أنتي على الموعد من أجل الاستنتاج الرائع
    Ele não confia que chegue a tempo. Claro que confia. Open Subtitles انه لا يثق بأني سأصل على الموعد - بالتأكيد يثق بك -
    Juro que pensei que chegava a tempo. Faltaste à entrevista? Open Subtitles أني سأصل على الموعد هل فوت المقابلة؟
    A Estrela da Morte estará terminada a tempo. Open Subtitles ان نجم الموت سيكتمل على الموعد
    Juro por Deus, que vou chegar a tempo. Open Subtitles أعدك أني سـأعود على الموعد - الا تفهم بعد قليل تبدأ مسرحيتنا -
    Chegaste mesmo a tempo, linda. Open Subtitles على الموعد يا عزيزتي.
    Quero que você chegue a tempo, Dr. Turk? Open Subtitles هل أريدك أن تكون على الموعد يا دكتور (تورك)؟
    Trinta segundos para o encontro. Open Subtitles روجر"، 30 ثانية على الموعد"
    Não interessa, temos um prazo a cumprir. Toca a trabalhar. Open Subtitles دائماً نفس العذر,نحن على الموعد النهائي,هيا بنا
    Vá, temos um prazo a cumprir. Open Subtitles كل الحق، يا رفاق، نحن قد حصلت على الموعد النهائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus