| Recebi uma chamada do Skinner quando vinha a caminho. | Open Subtitles | حصلت على النداء من سكيننير على طريقي هنا. |
| Deixo o bebe no infantário a caminho de algum planeta inóspito no limiar de Crab Nebula? | Open Subtitles | هل أضع الطفل في دور الحضانة النهارية وأنا على طريقي لأذهب لإستكشاف الكواكب ؟ |
| Estou surpresa por não ter sido raptada a caminho do emprego, esta manhã. | Open Subtitles | أنا متفاجئة أنا لم أحصل على مختطف على طريقي للعمل هذا الصباح. |
| Na verdade, estava justamente a caminho para o ir ver. | Open Subtitles | أنا كنت فقط على طريقي لرؤيته، في الحقيقة. |
| Não tencionava entrar, mas ficava no caminho para casa. | Open Subtitles | لم تكن لدي نيه للدخول ولكنه كان على طريقي للمنزل |
| Estou a caminho de um lugar. Não sei se posso ir até | Open Subtitles | انا على طريقي الآن لا اعتقد بأنه يمكنن ان |
| Dava-te boleia se ficasse a caminho. | Open Subtitles | كُنت أود توصيلكِ إن كنتِ على طريقي. |
| a caminho dos Pagamentos. | Open Subtitles | - روجر ذلك. على طريقي إلى قائمة الرواتب. |
| Estou a caminho. Uma vez lá dentro, estou dentro. | Open Subtitles | - كلا, أنا على طريقي, عندما تنضمين إليهم فأنتِ معهم |
| Vou a caminho da praça agora mesmo. | Open Subtitles | المخزن على طريقي فلنذهب إليه الآن |
| Estaria na estrada, a caminho da minha loja. | Open Subtitles | كنت سأكون على طريقي عائداً للمحل |
| - Certo, certo. Já vou a caminho. | Open Subtitles | حسناً، حسناً، حسناً أنا على طريقي |
| Estou a caminho do Tribunal. | Open Subtitles | نعم، أنا فقط على طريقي إلى المحكمة. |
| Ficava-me a caminho. | Open Subtitles | لماذا أتيت إلى هنا؟ وكان على طريقي. |
| Vou a caminho. | Open Subtitles | مولدر، أنا على طريقي. |
| Ia agora a caminho de casa. | Open Subtitles | كنت على طريقي إلى المنزل و |
| Vou a caminho. | Open Subtitles | - أنا على طريقي. - أنت متأخّر، وين. |
| - Estou a caminho de DC. O que se passa? | Open Subtitles | أنا على طريقي يعود إلى دي سي. |
| - Estou a caminho. | Open Subtitles | على طريقي. حصلنا عليه. |
| Oh, que porcaria. Eu pensei nesta no caminho. | Open Subtitles | يالها من مكبّ نفايات، فكّرت فيها وأنا على طريقي لهنا. |
| Lembrei-me de vir deixar isto no caminho. No meu caminho. | Open Subtitles | فكرت ان احضر هذه الأشياء على طريقي |