| Ele estava a confortar uma rapariga assustada. Teria sido cruel. | Open Subtitles | كان يهون الأمر على فتاة خائفة,لكان هذا الامر قاسيا |
| Não é educado mentir para uma rapariga que esteja a morrer. | Open Subtitles | انه من غير اللائق ان تكذب على فتاة تحتضر .. |
| Tu sabes, tirar a corrente, sair da casa, arranjar uma rapariga. | Open Subtitles | أتعلم، اخرج من السلسلة اخرج من المنزل احصل على فتاة |
| Agrediu uma miúda, bateu-lhe na cara com um skate. | Open Subtitles | اعتدى على فتاة ضربتها في الوجه بلوح التزلج |
| Fotos de hematomas numa rapariga bonita, são muito eficazes. | Open Subtitles | صور الكدمات على فتاة جميلة لها تأثير قوي |
| Seja o que for, tenho a certeza que escolheram a rapariga errada. | Open Subtitles | أيا كان هذا، أنا متأكد من أنك قد حصلت على فتاة خاطئة |
| Os americanos ficam em suspense sempre que uma menina fica presa num cano... e tu vais mata-la quando ela voltava da escola! | Open Subtitles | الأميركييون يحبسون أنفاسهم في كل مرة تسقط فيها لكنك أطلقت النار على فتاة صغيرة بواسطة رشاش وهي عائدة من المدرسة |
| Este é um relatório policial de 1966, onde uma rapariga de 16 anos foi violada dentro de um carro estacionado naquela rua. | Open Subtitles | هذا تقرير للشرطة من عام 1966 حيث عثر على فتاة عمرها 16 عاما مغتصبة في سيارة مركونة في ذلك الشارع |
| Isso não é muito para uma rapariga de 16 anos? | Open Subtitles | أليس هذا كثير على فتاة بالسادسة عشر من عمرها؟ |
| Parece-me demasiado poder de fogo para ir atrás de uma rapariga. | Open Subtitles | تبدو كمية مروعة من القوى النارية للهجوم على فتاة واحدة |
| Eu só queria encontrar uma rapariga que se perdeu ali. | Open Subtitles | أردت فقط العثور على فتاة ضاعت في الحشد هناك |
| Duas palavras bastaram para um jovem libanês considerar uma rapariga como antiquada e ignorante. | TED | كلمتان جعلتا شابا لبنانيا يحكم على فتاة جالسة لديه بالتخلف، بالجهل |
| Só queria que eu entendesse que os meus sonhos eram grandes demais para uma rapariga da aldeia. | TED | فقط أرادتني أن أفهم أن أحلامي من الممكن أن تكون كبيرة جدًا على فتاة في قريتي. |
| O que se passa num mundo onde um homem não pode assibiar a uma miúda para lhe indicar que ela é boazona? | Open Subtitles | أعني ، ما الخاطئ في هذا العالم ألا يستطيع فتى ما أن يقوم بالتصفير على فتاة ليخبرها كم هي مُثيرة |
| Não tens porque chatear uma miúda que só viste uma vez. | Open Subtitles | لا تلقي بحملك على فتاة إلتقيت بها مرّة واحدة |
| Não te vingues de uma miúda que só viste uma vez. | Open Subtitles | لا تنفث غضبك على فتاة إلتقيتها مرة واحدة فقط |
| Só porque um pêlo meu está numa rapariga morta, isso quer dizer que a matei? | Open Subtitles | ذلك لأن الشعر من الألغام على فتاة ميتة، وهذا يعني أنني قتلها |
| Além disso, a luz da vela fica melhor numa rapariga bonita. | Open Subtitles | وعلاوة على ذلك، فضوء الشموع يبدو أفضل على فتاة جميلة. مساء الخير، سيدتي. |
| Uma vez vomitei numa rapariga a meio do ato. Não estou orgulhoso disso. | Open Subtitles | لقد تقيأت على فتاة ذات مرة، في منتصف الأمر لست فخورا بهذا |
| Tens a rapariga dos teus sonhos e uma história no 'The New Yorker'. | Open Subtitles | حصلت على فتاة احلامك وقصة في " نيويوركر" |
| Queres ir buscar a rapariga agora ou... | Open Subtitles | هل تريد الحصول على فتاة الآن، أو... |
| Sozinha? Nunca. É muito perigoso para uma menina de oito anos. | Open Subtitles | قطعاً لا ، ذلك خطير على فتاة بالثامنة من عمرها |