"على وشك فعل" - Traduction Arabe en Portugais

    • prestes a fazer
        
    • a tramar
        
    Está prestes a fazer algo muito irresponsável. Open Subtitles انه فى كشك الموز و هو على وشك فعل شئ غير مسئول
    Estamos prestes a fazer algo fora do normal. - O quê? Open Subtitles نحنُ على وشك فعل شيء خارج الشخصية تماماً
    Eu não acredito que tu estás prestes a fazer isto. Open Subtitles لا أَستطيعُ تصديق أنكى على وشك فعل ذلك
    A menos que estejas prestes a fazer alguma coisa que te deixa nervoso. Open Subtitles مالم تكن على وشك فعل شيء يثير أعصابك
    A Vanessa sabia que andava a tramar alguma coisa. Open Subtitles فانيسا علمت أنكٍ على وشك فعل شئ ما
    Ouve, Ferguson, estou prestes a fazer o que os adultos fazem. Open Subtitles إسمع (فيرغسون) ، أنا على وشك فعل ما يفعله البالغون
    Estou prestes a fazer outra. Open Subtitles و أنا على وشك فعل أمر آخر
    Estava prestes a fazer isso. Open Subtitles كنت على وشك فعل هذا
    Estás prestes a fazer algo. Open Subtitles أنتَ على وشك فعل شيء.
    Kate, por favor, por favor, diz-me que não estás prestes a fazer algo muito estúpido! Open Subtitles (كايت)، أرجوكِ أرجوكِ، أخبريني أنّك لستِ على وشك فعل شئٍ يبدو فائق الغباء
    Estou prestes a fazer algo, e não é porque Pablo está a três metros daqui. Open Subtitles أنا على وشك فعل شيء ما، ولن يكون لإغاضة (بابلو) الذي يقف على بعد عشرة اقدام.
    Estávamos prestes a fazer algo terrível. Open Subtitles كنا على وشك فعل شيء مخيف
    Estou prestes a fazer uma coisa... Bom... Open Subtitles أن على وشك فعل أمرًا
    Pois, estava prestes a fazer isso. Open Subtitles أجل، كنت على وشك فعل ذلك
    - Amos... Estamos prestes a fazer uma manobra de alto G. Open Subtitles آموس)، نحن على وشك فعل مناورة عالية)
    Aquelas víboras estão a tramar alguma e tu vais contar-me do que se trata. Open Subtitles تلك الأفاعي هل هي على وشك فعل شيء انت على وشك ان تخبرني عن ماذا كل هذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus