| Comigo, as minhas tias educaram-me, mas batiam-me e matavam-me à fome. | Open Subtitles | أما بالنسبة لي ، عماتي طاغين ضربوني وقَتلوني حتى الموت |
| Quando as minhas tias me maltratavam, escondia-me entre os cavalos dos caseiros. | Open Subtitles | عندما عماتي يهمون بضربي اهرب لأصعد على ظهور أحد خيول المزارع |
| Eu costumava ouvi-la na casa das minhas tias. Antes de ir dormir. | Open Subtitles | كنت اسمعها في بيت عماتي قبل أن اخلد للنوم |
| Num apartamento, com as minhas tias, mas o meu namorado, vai construir-me uma casa. | Open Subtitles | أسكن في شقة مع عماتي, و لكن عشيقي يبني لي منزل |
| As minhas tias juntam-se e limitam-se a falam de como os homens delas as deixaram mal e as desiludiram. | Open Subtitles | حيث عماتي يجلسن و يتحدثن عن كيف أخطأ الرجال بحقهم وخذلوهم |
| Uma das minhas tias é Ballencourt. | Open Subtitles | إحدى عماتي تدعى بالينكورت |
| Mesmo assim tenho de perguntar às minhas tias. | Open Subtitles | لكن لا يزال عليّ سؤال عماتي |
| - Uma das minhas tias casou aqui. | Open Subtitles | إحدى عماتي تزوجت هنا |
| - Mas as minhas tias estão lá, então... | Open Subtitles | - ... ولكن عماتي سيكونن هناك, لذا |
| Estas são todas minhas tias e tios. Estás a ver? | Open Subtitles | هؤلاء جميعا" عماتي وعمامي |