| Oh, Dr. Estou tão feliz que não posso voar, digo falar, eu... não, eu posso voar, mas quis dizer falar, apesar de estar a falar... | Open Subtitles | أوه دكتور ، أَنا سعيدُ جداً أَنا لا يطيرُ أَعْني ، أنا لا أَنا لا يطيرُ لَكنِّي عَنيتُ صامتاً بالرغم من أنّني لا أتكَلم |
| A página 46, não.quis dizer página 47. | Open Subtitles | لا يُرقّمَ صفحات 46. عَنيتُ رقّمْ صفحات 47. |
| Só quis dizer que, tu, a equipa, as meninas, são muito mais importantes do que eu. | Open Subtitles | أنا فقط عَنيتُ بأنّك، الفريق، البنات، مهم أكثر بكثير منيّ. |
| Só queria dizer que o Ray teve sorte por ter encontrado a pessoa certa. | Open Subtitles | أنا فقط عَنيتُ الذي راي كَانَ محظوظَ في الحقيقة بأنّ وَجدَ ذلك شخص ما الخاصِّ لَهُ. |
| Era o que eu queria dizer em relação a ela. | Open Subtitles | حَسَناً، ذلك الذي عَنيتُ حولها. |
| Eu referia-me... referia-me ao fim-de-semana no Hilton. | Open Subtitles | عَنيتُ — عَنيتُ حول a عطلة نهاية إسبوع في هيلتون. |
| Só quis dizer que ele é muito bonito. | Open Subtitles | انا عَنيتُ فقط انة كَانَ وسيمَ |
| O que eu quis dizer é que és perfeita para ele. | Open Subtitles | الذي عَنيتُ ذلك أنت مثالي لَهُ. |
| Eu quis dizer que deve ter sido horrível para as crianças. | Open Subtitles | عَنيتُ بأنّه كان شيئ فظيع للأطفالِ |
| Rachel, eu adoro-te, mas quis dizer talvez um trabalho na loja. | Open Subtitles | .... رايتشل، أَحبُّك لَكنِّي عَنيتُ أن تعملين في المتجر |
| - quis dizer eleição, sabe disso. | Open Subtitles | عَنيتُ إنتخاباً. تَعْرفُ ما عَنيتُ. |
| O que quis dizer é que não gosto dele para ti. | Open Subtitles | الذي عَنيتُ كُنْتُ أنا لا أَحْبُّه لَك. |
| Não foi o que quis dizer. | Open Subtitles | ذلك لَيسَ ما عَنيتُ. |
| Não foi isso que quis dizer. | Open Subtitles | ذلك لَيسَ الذي عَنيتُ. |
| Não, quis dizer a Rachel. | Open Subtitles | لا، أنا عَنيتُ مَع رايتشل |
| Porque o que eu queria dizer era contagem decrescente... contagem decrescente para melhor conduzir. | Open Subtitles | لأن الذي عَنيتُ كَانَ عدّ تنازلي - العدّ التنازلي لتَحسين أوضاع قيادة السيارة. |
| Não, queria dizer que é mais do que apenas mãe. | Open Subtitles | لا. عَنيتُ بأنّك أكثر مِنْ فقط أمّ. |
| Era isso que queria dizer. | Open Subtitles | ذلك الذي عَنيتُ. |
| Era isso que eu queria dizer. | Open Subtitles | ذلك الذي عَنيتُ. |
| Eu referia-me ao nome "Rune". Não se conhecem muitos Runes, certo? | Open Subtitles | عَنيتُ الاسمَ (رون) أنت لا تُقابلُ الكثير مِنْ (رونز)، أليس كذلك؟ |