| Vais dizer-lhe para ir ter comigo à velha fábrica de vestuário às 20:00, amanhã à noite. | Open Subtitles | سوف تخبره ان يقابلني في مصنع الملابس القديم الثامنة غداً مساء |
| Por que é que não vêm dançar salsa connosco amanhã à noite? | Open Subtitles | لماذا لا تأتيان معنا غداً مساء لنرقص الصالصا ؟ |
| Está livre amanhã à noite? | Open Subtitles | هل أنت متفرغ غداً مساء ؟ للأسف ، إنني منحصر في منزلي |
| Trá-lo amanhã à noite e vê o que acontece. | Open Subtitles | . أحضريها غداً مساء و شاهدي ما الذي سيحدث |
| Sinto-me obrigado a comparecer naquela coisa amanhã à noite. | Open Subtitles | أنا أشعر أني ملزم أن أظهر في حفلة غداً مساء |
| Amanhã, à noite, venho mais cedo para casa. | Open Subtitles | غداً مساء سأعود إلى المنزل باكراً |
| Encontrar-nos-emos lá, amanhã à noite. 19 horas em ponto . | Open Subtitles | سنلتقي هناك غداً مساء الساعة السابعة |
| Se precisar de ti amanhã à noite, eu aviso-te. | Open Subtitles | إذا احتجت إليك غداً مساء سأعلمك |
| Como homens, como vampiros homens, amanhã à noite. | Open Subtitles | كرجال ، كمصاصي دماء غداً مساء |
| E por falar no Offshore, o Navid está a organizar uma pequena festa de Natal, amanhã à noite. | Open Subtitles | بالتحدث عن "أوف شور" ، إن (نافيد) يقوم . بحفلة صغيرة لعيد الميلاد غداً مساء |
| Não te esqueceste de amanhã à noite? | Open Subtitles | لم تنسي بشأن غداً مساء |
| - Weezer vem a Pinkerton amanhã à noite? | Open Subtitles | ويزر) قادم إلى بينكرتون غداً مساء ؟ ) |
| -Sim. amanhã à noite. | Open Subtitles | أجل, غداً مساء |
| É amanhã à noite, aqui mesmo. | Open Subtitles | غداً مساء هنا |