| Se tivéssemos duas bombas tínhamos duas hipóteses. | Open Subtitles | إذا كان عندنا قنبلتين سيكون عندنا فرصتين |
| se tivéssemos duas bombas, teríamos duas hipóteses. | Open Subtitles | إذا كان عندنا قنبلتين سيكون عندنا فرصتين |
| Tenho duas hipóteses: A Comissão de Indultos ou o Tribunal de Apelação. | Open Subtitles | -برأيي, لدى فرصتين, لجنة العفو,أو محكمة الاستئناف الفيدرالية |
| Os investidores têm duas oportunidades: pela primeira vez, podem investir em mudança social. | TED | للمستثمرين الحصول على فرصتين: لأول مرة، وأنها يمكن أن تستثمر في التغيير الاجتماعي. |
| É óptimo, duas oportunidades para os achincalhar. | Open Subtitles | انه لشيء رائع . تحصل على فرصتين للخام لهم. |
| Tem-se duas oportunidades de progredir. Depois temos que mostrar a saída. | Open Subtitles | يمكنك الحصول على فرصتين للتقدم |
| Tens duas hipóteses para adivinhar o que tinha dentro. | Open Subtitles | أعطيك فرصتين لتخمين ماكان بالداخل ؟ |
| Há só duas hipóteses. | Open Subtitles | برأيي هنالك فرصتين لذلك |
| Tive duas hipóteses com a Amara. | Open Subtitles | كانت لدي فرصتين للقضاء على (أمارا) |
| Ele teve duas oportunidades de fazer isso. | Open Subtitles | لقد كانت لديه فرصتين لفعل الأمر |
| Tiveste duas oportunidades. | Open Subtitles | لقد حصلتِ على فرصتين |
| Se morreres, tens mais duas oportunidades. | Open Subtitles | إذا مات يحصل على فرصتين أخرى |