| Vi os infectados e corri como disse que faria. Vamos! | Open Subtitles | رأيت المصابين فركضت كما وعدتك، لكن علينا الرحيل فورًا. |
| E não consegui apanhar táxi, portanto, corri. | Open Subtitles | لذا لم أتمكن من الحصول على سيارة أجرة، فركضت |
| corri até ao alpendre para ver o que se passava. | Open Subtitles | فركضت الى الشرفة المطلة لارى ما كان يجري |
| Não podia perder tempo, então, corri pelas escadas e saí pela entrada de serviço. | Open Subtitles | لكن لم أكن أملك أي ثانية إضافية، فركضت نحو الدرج وخرجت متخفياً من مدخل العمال. |
| levantei-me e corri lá para cima o mais rápido que pude, mas, quando lá cheguei, ele... | Open Subtitles | فركضت بأسرع ما يمكنني للأعلى لكنحينوصلتكان .. |
| - Vi a porta aberta e corri. | Open Subtitles | قفل القفص كان محطما، فركضت من هناك |
| corri para lá para ver o que tinha acontecido. | Open Subtitles | فركضت إلى هناك لمعرفة ماذا حدث |
| Estava tão assustado que só corri. Não fiz nada! | Open Subtitles | كنت خائفاً فركضت ولم أفعل أى شيء |
| Os homens puseram-nos numa carrinha e eu corri a pedir ajuda. | Open Subtitles | دفعهم رجال داخل سيارة (فان)فركضت إلى الداخل لطلب المساعدة |
| O que aconteceu contigo? Eles estavam a disparar, então eu... Eu só corri. | Open Subtitles | ظننت انك في مقدمتي فركضت . |
| Eu corri atrás dela... | Open Subtitles | فركضت ورائها. |