| perdi a minha auto-estima. | Open Subtitles | - فى أسبوع. ففقدت نوعاً ما احترامى لذاتى. |
| Obrigada. Ela derrubou-me e perdi a concentração. | Open Subtitles | شكراً، لقد صدمتني ففقدت تركيزي |
| Vi a Rosie a correr com ela e perdi a cabeça. | Open Subtitles | رأيت الفيل يفزع ويهرب بها ففقدت عقلي |
| perdi o equilíbrio e caí, e de seguida vi quatro homens armados à minha volta. | TED | ففقدت توازني وسقطت على الأرض، لأجد 4 رجال مسلحين يحيطون بي. |
| ? Disse-te que estava tão esfomeado, que perdi o controlo. | Open Subtitles | أخبرتك أني كنت جائعاً للغاية، ففقدت التحكم بنفسي. |
| Ele arrancou-o do meu pescoço, perdi o controlo, | Open Subtitles | لقد انتزعه من رقبتي، ففقدت السيطرة، |
| Eram tantos que perdi a conta. | Open Subtitles | الكثير منهم ففقدت العد |
| perdi a cabeça. | Open Subtitles | ففقدت أعصابي |
| perdi a cabeça. | Open Subtitles | ففقدت صوابي |
| quando eu estava grávida e... perdi o bebé. | Open Subtitles | عندما كنت حاملاً ففقدت الجنين |
| Levantei-me para lhe apertar a mão, de repente, perdi o equilíbrio e caí em cima dela. | Open Subtitles | بأي حال، نهضت كي أصافحها ففقدت توازني... -وسقطت عليها تماماً... |
| perdi o controlo. Deixei-te cair. | Open Subtitles | ففقدت السيطرة عليك، وأسقطتك. |