"فقد حان الوقت" - Traduction Arabe en Portugais

    • está na hora
        
    • agora é a altura
        
    • Era hora do
        
    • é altura
        
    • chegou a altura
        
    • na hora de
        
    • está na altura
        
    Muito bem, malta, está na hora da reunião da manhã, Open Subtitles كل الحق، والناس، فقد حان الوقت ل الجلسة الصباحية،
    Só nos filmes. Agora está na hora de te derrotar. Open Subtitles فقط في الأفلام والآن فقد حان الوقت لأهزمكِ
    Se tens outra sugestão, agora é a altura de a fazer. Open Subtitles .. إن كان لديكِ أيّ إقتراح آخر فقد حان الوقت لإتخاذه
    Era hora do adeus. Open Subtitles فقد حان الوقت الوداع.
    é altura de pararmos de nos focar no físico e acolher as virtudes do coração. TED فقد حان الوقت لنتخلص من تركيزنا على الجسد و نقوم بتجلية فضائل القلب.
    chegou a altura de pararmos por um instante e pensarmos se haverá alguma coisa que possamos fazer quanto a isso? TED لذلك فقد حان الوقت للتوقف والتفكير للحظة. هل يوجد ما يمكن القيام به حيال هذا؟
    Então, está na altura! Eu quero vê-la a dançar. Open Subtitles لذا فقد حان الوقت أريد أن راكِ ترقصين
    Livrem-se disso. está na hora de simplificar. Bola. Open Subtitles تخلصوا منها يا رجال فقد حان الوقت لتبسيط اللعبة
    Mas eu digo que já que acabou está na hora de perdoar e de viver em paz. Open Subtitles : لكنني أقول كما أنها قد إنتهت الآن ، فقد حان الوقت للغفران و لنعيش بسلام
    Se tiveres potência nesse carro, está na hora de usares. Open Subtitles إذا تبقى لديك وقود في سيارتك، فقد حان الوقت لإستخدامه
    Com licença. está na hora de comer alguma da comida por que paguei. Open Subtitles يجب أن تعذريني، فقد حان الوقت لآكل بعض الطعام الذي دفعت ثمنه
    Edmond, está na hora de molhar o pincel. Open Subtitles حسنا، ادمون، فقد حان الوقت لكسر في مهرة.
    Agora, está na hora de sermos criativos e ver para além de Oxford e Cambridge. Open Subtitles الآن، فقد حان الوقت للحصول على الإبداعي والبحث وراء أكسفورد وكامبريدج.
    Se anda à pesca de um apelo, agora é a altura para o fazer. Open Subtitles إن كنتِ تعتزمين طلب إلتماس، فقد حان الوقت!
    Se vais fazer a tua coisa... agora é a altura certa. Open Subtitles إذا كنتَ ستفعل ذلك. فقد حان الوقت
    Então agora é a altura para dizer adeus. Open Subtitles الآن فقد حان الوقت لتقول وداعا
    Era hora do adeus. Open Subtitles فقد حان الوقت الوداع.
    Se queremos conhecer o passado, é altura de inverter as pirâmides. TED إذا أردنا أن نتعلم عن الماضي، فقد حان الوقت لقلب الأهرامات.
    Meninas solteiras, é altura de atirar o ramo. Open Subtitles السيدات واحدة، فقد حان الوقت لالقذف إف تي إتش إي باقة.
    Então, funcionou. chegou a altura de levar isto para fora de Riverside. TED اذاً, انها ناجحة. فقد حان الوقت الآن لأخذها خارج الريفرسايد.
    Mas, chegou a altura desta família voltar a avançar. Open Subtitles ولكن بالنسبة لهذه العائلة فقد حان الوقت للرحيل مجدداً
    Se vamos fazer parte da vida uma da outra, está na altura de começarmos a ser cordiais. Open Subtitles إذا سنكون في حياة بعضنا البعض، فقد حان الوقت لنكون ودودتَين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus