"فقط أخبريه" - Traduction Arabe en Portugais

    • Diga-lhe
        
    • diz-lhe
        
    Diga-lhe que é o Rupert e ele já sabe do que se trata. Obrigado. Open Subtitles فقط أخبريه أن روبرت يتصل وسيعلم ما الأمر
    Diga-lhe que eu liguei. Muito obrigado. Eu ligo mais tarde. Open Subtitles فقط أخبريه أننى إتصلت ,و سأتصل لاحقاً شكراً , مع السلامة
    Diga-lhe que, amanhã, ele só precisa de aparecer às 11 horas. Open Subtitles فقط أخبريه بأنه لا يجب عليه القدوم للمتجر قبل الساعة الحادية عشر
    Diga-lhe para se ir embora. - Tentei. Open Subtitles ـ الرجاء، فقط أخبريه أن يرحل ـ لقد حاولت
    diz-lhe apenas que é melhor que se entregue a mim. Open Subtitles .فقط أخبريه أنه من الأفضل أن يسلم نفسه لي
    Diga-lhe que vou viver com ela parte do tempo. Open Subtitles فقط أخبريه أنني اريد.. انني سأعيش معها عالأقل بعضا من الوقت
    Diga-lhe que está aqui Eldritch Palmer. Ele sabe quem eu sou. Open Subtitles فقط أخبريه إن "إلدرتش بالمر" هنا وسيعرفني.
    Diga-lhe o que me contou. Open Subtitles فقط أخبريه ما قد أخبريتيني
    - Diga-lhe para me telefonar. Open Subtitles ؟ فقط أخبريه أن يتصل بي
    Diga-lhe que é para mim. - Claro. Open Subtitles فقط أخبريه أن هذا من أجلي
    Está bem. Apenas, Diga-lhe... Open Subtitles حسنا , فقط أخبريه
    Diga-lhe. Open Subtitles فقط أخبريه.
    diz-lhe que tem de assinar o pedido para mim pessoalmente. Open Subtitles فقط أخبريه بأن عليه أن يوقع إستمارة الطلبات شخصيا
    diz-lhe que quero um simples sim ou não. Open Subtitles يرفض الفرض على شعب صاحب سياده فقط أخبريه أريده مبسطاً نعم أو لا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus