Acabara de despedaçar uma foca em três partes com dois companheiros. | TED | انتهى لتوه من تمزيق فقمة إلى 3 أجزاء مع صديقين. |
Como é que uma foca havia de pôr um laço? | Open Subtitles | كيف لحيوان فقمة ان يربط ربطة عنق بأيه حال؟ |
Metem-nos num sítio destes e dão-nos uma foca robótica. | Open Subtitles | ،تُرمى في أحد هذه الأماكن وتُعطى فقمة آليّة |
Há razões para não se verem focas em espectáculos de magia. | Open Subtitles | هناك سبباً لعدم رؤيتك فقمة بشكل حي في عرض سحري |
Desde que engravidaste que te tornas-te um grande e gordo manatim | Open Subtitles | فمنذ أن أصبحت حاملاً فأنت فقمة ضخمة بنظري |
Podíamos levar uma morsa para o emprego. | Open Subtitles | يمكنني الصعود على فقمة ذهاباً للعمل |
a não ser uma plataforma de gelo na água, para onde uma foca subiu. | TED | ولكن كان هناك كهف جليدي في المياه .. ودخلت اليه فقمة البحر |
Este urso nadou até à foca — uma foca-barbuda de 360 kg — apanhou-a, nadou de regresso e comeu-a. | TED | فقفز الدب خلف فقمة البحر وسبح وافترسها .. انها تزن 800 رطل امسك بها وعاد بها الى الشاطىء |
Um dia entrei e uma mulher que tinha perdido uma criança estava a falar para um robô com a forma de uma foca bebé. | TED | وفي يوم ما أتيت و كانت هناك امرأة فقدت ابنها تتكلم إلى إنسان آلي كان على شكل صغير فقمة. |
Talvez esteja a aprender a apanhar crias de foca antes de se arriscar. | Open Subtitles | ربما يكون الأمر درس لكيفية التقاط صغير فقمة قبل أن تغامر وتصعد للشاطئ. |
Mas é uma foca inteligente, engraçada e que me entende completamente. | Open Subtitles | لكن فقمة قطب شمالي ذكية ومضحكة وتعجبني تماماً |
Mas se ela fosse uma foca, ainda fazias o casamento? | Open Subtitles | اذا كانت هي فقمة, مع ذلك، هل ستظل تقيم الزواج؟ أنا؟ |
Ele tem de apanhar mais ou menos uma foca por semana e esta é a melhor época de caça. | Open Subtitles | عليه أن يصطاد فقمة كلّ أسبوع تقريباً وهذه أفضل مواسم الصّيد |
Quando os ursos polares vão caçar, escondem-se em buracos no gelo e espera pelas focas. | Open Subtitles | عندما تصطاد الدببة القطبية فإنها تستلقي في حفرة في الجليد وتنتظر قدوم فقمة |
Esta cria não chegou a ter hipótese de aprender a evitar focas, o seu fim é inevitável. | Open Subtitles | هذا الصغير لم تسنح له الفرصة أبداً ليتعلم كيف يتفادى فقمة نهايته حتميّة |
Para aguentar o ano, o urso polar tem de comer 40 focas. | Open Subtitles | بالقياس للسنوات السابقة الدب القطبي الشاب يحتاج لإلتهام 40 فقمة |
Uma mulher grávida que se tornou um manatim pode se tornar uma sereia de novo por um simples acto. | Open Subtitles | الحامل التي أصبحت فقمة يمكنها أن تعود كحورية بتصرف واحد |
Espera, isso significa que.. sou um manatim agora? | Open Subtitles | مهلاً ، أيعني هذا أنني فقمة بنظرك الآن؟ |
Sim, sim, estive a dar de comer a uma morsa, esta manhã e achei que tinha eliminado o cheiro, mas acho que não consegui. | Open Subtitles | نعم، نعم فقد أطعمت فقمة هذا الصباح... وتصورت أنني تخلصت من الرائحة... ولكن يبدو أنني لم أفعل |
Lesma do mar... é mesmo isso. | Open Subtitles | فقمة البحر بالفعل |
Normalmente, jovens focas-elefante não fazem parte do menu. | Open Subtitles | عادة . لا تكون صغار فقمة الفيل ضمن لائحة الطعام |
focas-leopardo patrulham esta fronteira. | Open Subtitles | فأحد حيوانات (فقمة النمر) يجوب هذه الحدود |