"فقمة" - Traduction Arabe en Portugais

    • foca
        
    • focas
        
    • manatim
        
    • uma morsa
        
    • Lesma
        
    • focas-elefante
        
    • focas-leopardo
        
    Acabara de despedaçar uma foca em três partes com dois companheiros. TED انتهى لتوه من تمزيق فقمة إلى 3 أجزاء مع صديقين.
    Como é que uma foca havia de pôr um laço? Open Subtitles كيف لحيوان فقمة ان يربط ربطة عنق بأيه حال؟
    Metem-nos num sítio destes e dão-nos uma foca robótica. Open Subtitles ،تُرمى في أحد هذه الأماكن وتُعطى فقمة آليّة
    Há razões para não se verem focas em espectáculos de magia. Open Subtitles هناك سبباً لعدم رؤيتك فقمة بشكل حي في عرض سحري
    Desde que engravidaste que te tornas-te um grande e gordo manatim Open Subtitles فمنذ أن أصبحت حاملاً فأنت فقمة ضخمة بنظري
    Podíamos levar uma morsa para o emprego. Open Subtitles يمكنني الصعود على فقمة ذهاباً للعمل
    a não ser uma plataforma de gelo na água, para onde uma foca subiu. TED ولكن كان هناك كهف جليدي في المياه .. ودخلت اليه فقمة البحر
    Este urso nadou até à foca — uma foca-barbuda de 360 kg — apanhou-a, nadou de regresso e comeu-a. TED فقفز الدب خلف فقمة البحر وسبح وافترسها .. انها تزن 800 رطل امسك بها وعاد بها الى الشاطىء
    Um dia entrei e uma mulher que tinha perdido uma criança estava a falar para um robô com a forma de uma foca bebé. TED وفي يوم ما أتيت و كانت هناك امرأة فقدت ابنها تتكلم إلى إنسان آلي كان على شكل صغير فقمة.
    Talvez esteja a aprender a apanhar crias de foca antes de se arriscar. Open Subtitles ربما يكون الأمر درس لكيفية التقاط صغير فقمة قبل أن تغامر وتصعد للشاطئ.
    Mas é uma foca inteligente, engraçada e que me entende completamente. Open Subtitles لكن فقمة قطب شمالي ذكية ومضحكة وتعجبني تماماً
    Mas se ela fosse uma foca, ainda fazias o casamento? Open Subtitles اذا كانت هي فقمة, مع ذلك، هل ستظل تقيم الزواج؟ أنا؟
    Ele tem de apanhar mais ou menos uma foca por semana e esta é a melhor época de caça. Open Subtitles عليه أن يصطاد فقمة كلّ أسبوع تقريباً وهذه أفضل مواسم الصّيد
    Quando os ursos polares vão caçar, escondem-se em buracos no gelo e espera pelas focas. Open Subtitles عندما تصطاد الدببة القطبية فإنها تستلقي في حفرة في الجليد وتنتظر قدوم فقمة
    Esta cria não chegou a ter hipótese de aprender a evitar focas, o seu fim é inevitável. Open Subtitles هذا الصغير لم تسنح له الفرصة أبداً ليتعلم كيف يتفادى فقمة نهايته حتميّة
    Para aguentar o ano, o urso polar tem de comer 40 focas. Open Subtitles بالقياس للسنوات السابقة الدب القطبي الشاب يحتاج لإلتهام 40 فقمة
    Uma mulher grávida que se tornou um manatim pode se tornar uma sereia de novo por um simples acto. Open Subtitles الحامل التي أصبحت فقمة يمكنها أن تعود كحورية بتصرف واحد
    Espera, isso significa que.. sou um manatim agora? Open Subtitles مهلاً ، أيعني هذا أنني فقمة بنظرك الآن؟
    Sim, sim, estive a dar de comer a uma morsa, esta manhã e achei que tinha eliminado o cheiro, mas acho que não consegui. Open Subtitles نعم، نعم فقد أطعمت فقمة هذا الصباح... وتصورت أنني تخلصت من الرائحة... ولكن يبدو أنني لم أفعل
    Lesma do mar... é mesmo isso. Open Subtitles فقمة البحر بالفعل
    Normalmente, jovens focas-elefante não fazem parte do menu. Open Subtitles عادة . لا تكون صغار فقمة الفيل ضمن لائحة الطعام
    focas-leopardo patrulham esta fronteira. Open Subtitles فأحد حيوانات (فقمة النمر) يجوب هذه الحدود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus