| E, olhando para trás, nem fazia ideia de como era realmente feliz. | Open Subtitles | وبالنظر الى الوراء لم يكن لدي ادنى فكرة عن مدى سعادتي |
| Não fazia ideia de como isso ia ser difícil. | TED | لم تكن لديّ أدنى فكرة عن مدى الصعوبة التي ستكون عليها الأمور. |
| As pessoas não fazem ideia do quão pequenos somos. Somos apenas alguns tipos numa sala de chat. | Open Subtitles | ليس للناس أية فكرة عن مدى صغر مكتبنا نحن بضعة أشخاص فقط في غرفة الدردشة |
| Não fazes ideia do quanto os lobisomens são perigosos. | Open Subtitles | ليست لديكِ أدنى فكرة عن مدى خطورة المستذئبين |
| Será que eles têm ideia da velocidade que um carro alcança? | Open Subtitles | هل تظن أن لديهما أي فكرة عن مدى سرعة السيارة؟ |
| Ela não faz ideia como é bonita. Está um caos. Acho-a fantástica. | Open Subtitles | ليست لديها فكرة عن مدى جمالها إنها مشكلة، هذا رائع |
| Só acho que não tens ideia de quão difícil é ter sucesso em Nova Iorque. | Open Subtitles | اعتقد أنك لا تملكين أي فكرة عن مدى صعوبة القيام بها في نيو يورك |
| Faz alguma ideia de como fica bonita com esse fato? | Open Subtitles | هل لديك اي فكرة عن مدى جمالك في هذه البدلة؟ |
| Tens ideia de como ficarei transtornado... se o segredo dos inomináveis me for negado? | Open Subtitles | هل لديك فكرة عن مدى انزعاجي؟ إذا لم أعط أسرار المجهولين؟ |
| Tem ideia de como o sistema de acolhimento funciona mal? | Open Subtitles | هل لديك أية فكرة عن مدى سوء نظام رعاية الأطفال المرضعَين؟ |
| Faz ideia de como eu estava assustada? | Open Subtitles | يا إلهي، هل كان لديكِ أي فكرة عن مدى خَوْفي؟ |
| Obrigado, Joanna. Não faz ideia de como lhe fico grato. | Open Subtitles | لا يوجد لديك فكرة عن مدى امتناني سوف نراكي عندها |
| Pelo aspecto, não faz ideia do quão perto esteve. | Open Subtitles | بالنظر إلى هيئته فإنّه لا يملك أدنى فكرة عن مدى قربه للخطر |
| Você não faz ideia do quão difícil isso é. | Open Subtitles | ليس لديكِ أدنى فكرة عن مدى صعوبة ذلك |
| Fazes alguma ideia do quão difícil é para mim ver os meus ex-maridos? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة عن مدى صعوبة الأمر بالنسبة إلي لرؤية أزواجي السابقين |
| Tem que me ajudar. Não faz ideia do quanto esta rapariga é inteligente. | Open Subtitles | عليكِ أن تساعدينني ليس لديك فكرة عن مدى ذكاء هذه الفتاة |
| Tem ideia do quanto trabalhei para o conseguir? | Open Subtitles | ألديك أية فكرة عن مدى المجهود الذي بذلته للحصول على هذه المنحة؟ |
| Eu percebo. Não tens ideia do quanto percebo. | Open Subtitles | أنا أتفهم الأمر، أنتَ لا تملك فكرة عن مدى تفهمي للأمر. |
| Para termos uma ideia da sorte que a Terra teve, vou levar-vos de volta àquele que terá sido o dia mais importante da história da Terra. | Open Subtitles | لتكوين فكرة عن مدى كون الأرض محظوظة، دعوني أعيدكم إلى ما أعدّه كأهم يوم في تاريخ الأرض. |
| Não fazes ideia da grandiosidade desta missão e do que estas pessoas irão fazer uma vez que estiveres na mira deles. | Open Subtitles | ليس لديكِ فكرة عن مدى كبر تلك المهمة و ما سيفعله هؤلاء الناس لو أنهم اعتبرونكِ أحد الأهداف |
| Não fazem ideia como dói saber que eu já não era nada de novo. | Open Subtitles | لا يوجد لديك فكرة عن مدى تشعر بالألم ل أعرف أنني لم يكن شيئا جديدا بعد الآن. |
| Tens alguma ideia como me sinto violado agora mesmo? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة عن مدى الإذلال الذي اشعر به الآن .. ؟ |
| Mas até esta noite, não fazia ideia de quão poderosa. - E o anel? | Open Subtitles | ولكن حتـّى اللـّيلة لم أكن أملك أدنى فكرة عن مدى قوته. |
| - Eu sou aquele a quem ela chama de pai e tu não fazes ideia o quanto eu amo aquela criança. | Open Subtitles | أنا الذي تناديه أبي وليس لديك أي فكرة عن مدى حبي لها |