"فكرت من قبل" - Traduction Arabe en Portugais

    • pensou em
        
    • pensaste que
        
    • vez pensaste
        
    • pensaste em
        
    - Já pensou em ser Fuzileiro? Open Subtitles هل فكرت من قبل فى الإنضمام للبحرية يا رجل؟
    pensou em fazer carreira em meteorologia? Open Subtitles هل فكرت من قبل في العمل بالأرصاد الجوية؟
    pensaste que o nosso destino poderia ser dar algo em troca? Open Subtitles هل فكرت من قبل أن يكون مصيرنا أن نفعل الخير بها؟
    pensaste que talvez as coisas aqui sejam demasiado perfeitas? Open Subtitles نعم ولكن يا (آدم)، هل فكرت من قبل أن ربما الأمور تسير بشكل مثالي هنا؟
    Alguma vez pensaste em lá ir? Open Subtitles حسنا هل فكرت من قبل في الذهاب بدلا من المشاهدة؟
    Alguma vez pensaste... onde estarias se naquele dia não tivesses entrado na minha galeria? Open Subtitles هل فكرت من قبل بالمكان الذي ستكون به لو لم تدخل قاعة العرض الخاصة بي في ذلك اليوم؟
    Alguma vez pensou em procurar os seus pais biológicos? Open Subtitles هل فكرت من قبل أن تبحث عن والديك الحقيقيين؟
    pensou em cortar outro tentáculo e vestir calças? Open Subtitles هل فكرت من قبل قطع مجس آخر و إرتداء بنطال ؟
    Já se pensou em matar ou em matar outra pessoa? Open Subtitles هل فكرت من قبل بـ قتل نفسك او الآخرين؟
    Um desses editores disse-me: "Oiça, já pensou em escrever um livro?" TED وقال لي أحد محرريه: "مهلًا، هل فكرت من قبل في كتابة كتاب؟"
    Derek, já pensaste que mesmo sendo eu Satanás e uma cabra adúltera, posso ainda ser o amor da tua vida? Open Subtitles (ديريك) هل فكرت من قبل حتىوإنكنتشيطانةزانية... فسأظل حب حياتك ؟
    pensaste que mesmo sendo eu Satanás e uma cabra adúltera, posso ainda ser o amor da tua vida? Open Subtitles (ديريك) هل فكرت من قبل حتىوإنكنتشيطانةزانية... فسأظل حب حياتك ؟
    Alguma vez pensaste como seria se nunca tivéssemos entrado naquele barco? Open Subtitles هل فكرت من قبل فيما قد يحدث لو لم نصعد على متن ذلك القارب؟
    Alguma vez pensaste em produzir o teu próprio programa? Open Subtitles ماكس هل فكرت من قبل في انتاج عرضك هنا
    Alguma vez pensaste como seria poderes ver? Open Subtitles -هل فكرت من قبل .. كيف سيكون الأمر لو كنت ترى ؟
    Alguma vez pensaste em voltar para casa? Open Subtitles هل فكرت من قبل للرجوع للمنزل ؟
    Então, "Chorão," já pensaste em cantar gospel? Open Subtitles اذا , ايها " الرجل الباكى " هل فكرت من قبل بغناء الانجيل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus