| Se fizermos o nosso trabalho, ainda podemos parar esta coisa. | Open Subtitles | إذا قمنا بمهامنا، فلا زال بإمكاننا وقف هذا الشيء |
| De facto, por muito bons que vocês possam ser a olhar, ainda têm muito que aprender sobre observação. | TED | والحقيقة هي أنه بغض النظر عن مدى المهارة التي قد تكون لديكم في النظر، فلا زال لديكم الكثير لتتعلمونه حول الرؤية. |
| Acreditar ainda no papão é inocente... e querido também. | Open Subtitles | فلا زال الإيمان بالشبح الأسطوري تفكير بريء جداً إنه أيضاً تفكير لطيف جداً |
| Mas ainda há um belo palazzo do Século XVII. | Open Subtitles | و لكن من القرن السابع عشر فلا زال هناك ذلك القصر الرائع |
| Ao contrário dele, tu ainda tens futuro aqui. | Open Subtitles | و على العكس منه فلا زال بامكانك أن تحافظ على مستقبلك هنا |
| Se tiverem algum problema, avisem-me. ainda posso dar uns carolos. | Open Subtitles | لذا إن واجهتكما المشاكل، فأعلماني بذلك فلا زال بمقدوري إرغامهم على تنفيذ أوامري |
| Não. Científicamente falando, tu ainda és um mistério. | Open Subtitles | كلا، علميًا فلا زال أمرنا غامض حسنًا، اليوم نحن أسرع وأقوى.. |
| Se nos cercarmos dos géniozinhos certos, ainda temos uma hipótese. | Open Subtitles | لو أمكننا أن نضع أنفسنا مع المجموعة الصحيحة من أولئك العباقرة الصغار فلا زال لدينا فرصة هنا |
| Se não der certo, ainda vamos alertar aos russos. | Open Subtitles | إن لم ينجح ذلك, فلا زال يجبُ علينا إنذار الروسِ بما هو قادم |
| Quem matou a vítima número nove, ainda está lá fora. | Open Subtitles | أيًا كان من قتل الضحية التاسعة فلا زال طليقًا بالخارج |
| Ele ainda está preso. Ele vai ficar preso até ao fim do casamento. | Open Subtitles | لا، لا، فلا زال مسجوناً بالمركز |
| ainda tenho uma filha, a mais nova. | Open Subtitles | فلا زال لدى طفلة أصغر أطفالى |
| Mas os Winchester ainda são uns chupa rabos... | Open Subtitles | و مع ذلك فلا زال الأخوين (وينشيستر) سيئين |
| - ainda é um grande feiticeiro. | Open Subtitles | فلا زال ساحراً كاملاً. |
| Está a prender a pessoa errada. O Wakefield ainda anda por aí. | Open Subtitles | أنتَ تحبس الشخص الخاطئ فلا زال (ويكفيلد) طليقاً بالخارج |
| ainda tenho a chapa à mão. | Open Subtitles | فلا زال الفرن ساخنًا |
| Por isso, ainda nos sobraria bastante dinheiro. | Open Subtitles | فلا زال لدينا الكثير من المال |
| As rasteiras ainda estao chegando. - 4 ... 5 ... | Open Subtitles | فلا زال الأرضيون قادمين |
| - Então ainda há esperança. | Open Subtitles | -إذن فلا زال هناك أمل؟ |