| Onde os homens desaparecidos foram vistos pela última vez. O desmoronamento derrubou seis andares de cimento em cima deles. | Open Subtitles | هذا آخر مكان شوهدّ به الرجال المفقودين حيث تسبب الإنهيار فى هدم ستة طوابق فوقهم. |
| Vamos simplesmente sentar-nos em cima deles. E esmagá-los até virarem geleia. | Open Subtitles | .دعنا نجلس فوقهم ونسحقهم إلى مربّى |
| Então, quando estou por cima e elas olham para mim, vêem esta pessoa e são transportadas para aquela época. | Open Subtitles | لذلك .. عندما أكون فوقهم وينظرون لى لأعلى يرون الرجل .. |
| Para fazerem sentido, precisam de marcas de pneus por cima. | Open Subtitles | كيّ تُصبح مفهومة، فهم بحاجة لمرور أثار إطارات فوقهم! |
| Ninguém está acima delas. Nem tu, nem eu. Agora entra no carro. | Open Subtitles | و لا يوجد احد فوقهم , لا انت ولا انا ,ادخل السيارة الآن. |
| Não te preocupes, as pessoas geralmente não se importam com o que ocorre 2 andares abaixo ou acima delas. | Open Subtitles | لا تقلق، الناس بالعادة لا تهتم بما يحدث في الطابقين اللذين فوقهم أو تحتهم. |
| Eles alimentam-se de algas e liquens escondidos pelos mantos logo acima deles. | Open Subtitles | يتغذون على الطحالب وجزاز الصخر المغطّى بالطبقات فوقهم مباشرة. |
| Talvez os nosso filhos brinquem em cima deles um dia destes. | Open Subtitles | ربما اولادنا سيمرحون فوقهم يوما ما |
| Voarei em cima deles. | Open Subtitles | بلى، سأحلّق من فوقهم |
| Estamos mesmo em cima deles. Vamos dizer-lhes olá. | Open Subtitles | نحن فوقهم بالضبط. |
| Estás mesmo em cima deles. | Open Subtitles | أنت فوقهم تماماً. |
| Certo, está exactamente em cima deles. | Open Subtitles | حسناً, أنت فوقهم تماماً |
| E por essa razão vamos cair a matar em cima deles, tornando a superfície do planeta num deserto radioactivo, porque somos A Corporação da Paz Planetária e é isso que fazemos! | Open Subtitles | ولذلك السبب سنذهب لنمطرهم بالموت من فوقهم ذلك سيحول ارض كوكبهم إلى صحراء مشعّة لأننا كتائب السلام الكوكبية وذلك ما نفعله! |
| Então, quando estou por cima e elas olham para mim, vêem esta pessoa e são transportadas para aquela época. | Open Subtitles | لذلك .. عندما أكون فوقهم وينظرون لى لأعلى يرون الرجل .. |
| Todos cobiçam a posição de quem está por cima. | Open Subtitles | كل ما يفعلوه هو أن يطمعوا في ما يملكه من هم فوقهم |
| "por cima deles, no fio solitário que trazia a electricidade até nossa casa, | Open Subtitles | صندوق فوقهم يستند على سلك يوصل الكهرباء للمنزل |
| Parece que não apreciam os tetos de vidro que colocamos por cima delas. | Open Subtitles | لا يبدون معجبات بالأسقف الزجاجية التي نضضعها فوقهم بعد الآن |
| É melhor que fique acima delas. | Open Subtitles | افضل بكثير انها تقف فوقهم |
| - viram voces.? Negativo. Estamos acima deles. | Open Subtitles | لا , نحن على اليمين فوقهم |
| acima deles onde tomas lugar, | Open Subtitles | خذ مكانك فوقهم كلهم |