| É compreensível. Não é nada engraçado estar na prisão. | Open Subtitles | .انا افهم .ليس من الضرورى الضحك فى السجن |
| Eu posso ficar com o quarto dele enquanto ele estiver na prisão? | Open Subtitles | هل من الممكن ان احصل على غرفته بينما هو فى السجن |
| Estou a trabalhar numa história sobre um tipo na prisão. | Open Subtitles | تلك القصة التى أعمل عليها حول رجل فى السجن. |
| Caso contrário, a Mamã disse que te mete de novo na cadeia. | Open Subtitles | لأنك لو لم تفعل ،أمى تقول أنها ستلقيك فى السجن مجدداً |
| Ela aprendeu sozinha a ler enquanto esteve na prisão. | Open Subtitles | لقد علمت نفسها القراءة بينما كانت فى السجن |
| Ele estaria na prisão e tu nos Serviços Sociais. | Open Subtitles | انه فى السجن وانت فى مكتب الخدمات الاجتماعية |
| Deve arranjar-te toda a credibilidade de que vais precisar na prisão. | Open Subtitles | يجب ان تحصل على كل المصداقية التى تحتاجها فى السجن |
| Colocar-nos-iam a ambas na prisão antes de dizeres o teu nome. | Open Subtitles | سوف يضعونا فى السجن نحن الاثنين قبل ان تخبريهم باسمك |
| Considerando que encontrei o Michael na prisão, fez um trabalho muito bom. | Open Subtitles | على اعتبار أننى وجدت مايكل فى السجن فأنت قمت بعمل مذهل |
| Não fazes ideia, até passares os próximos dez anos na prisão. | Open Subtitles | فليس لديكَ أدنى فكرةُ عن قضاء عشر سنواتٍ فى السجن |
| Preferiu entregar os próprios bandos a juntar-se a eles na prisão. | Open Subtitles | إنه سيفضل الإبتعاد عن عصاباته على انضمامه لهم فى السجن |
| Tenho que o colocar na prisão, não novamente na sua cama. | Open Subtitles | أريد وضعه فى السجن و ليس فى سريرك مرة أخرى |
| - Estava na prisão quando aconteceu. - Ele tem amigos. | Open Subtitles | ولكنه كان فى السجن وقت حدوث هذا دانى لديه اصدقاء |
| Apenas por ter salvo a tua vida na prisão. E também pela mulher. | Open Subtitles | يكفى أنى حافظت على حياتك فى السجن والآن المرأة. |
| na prisão aprende-se logo que só há inocentes. | Open Subtitles | كما ترى , أول شىء تتعلمة فى السجن أن كل شخص برىء |
| Só o encontrei uma vez, na cadeia, depois que ele foi preso. | Open Subtitles | انا قابلتة مرة فى السجن , مباشرة بعد ان تم اعتقالة |
| Porque não os pomos na cadeia onde é o seu lugar? | Open Subtitles | لماذا لم تقبض عليهم ؟ لماذا لم تضعهم فى السجن ؟ |
| Se fazes isso ao Apollo Creed, metem-nos na cadeia por homicídio. | Open Subtitles | اذا فعلت هذا مع ابولو جريد سوف يضعوك فى السجن بتهمة القتل |
| Quando me jogaram numa prisão russa, deixou-me apodrecer sem esperança. | Open Subtitles | عندما حُبست فى السجن الروسى ترطتينى أتعفن بدون أمل |
| - Chegou tarde, já foram presos. | Open Subtitles | لقد وصلت متأخراً إذا أردتهم فإنهم فى السجن |
| desde o pequeno-almoço dessa manhã... até ter acordado numa cela, com um galo atrás da orelha. | Open Subtitles | حتى وقت اسيقاظه فى السجن مع كدمه خلف اذنه |
| Um idiota. Saiu há 6 meses da prisão. | Open Subtitles | بعض الغباء لا ينقضى بعد قضاء ستة أشهر فى السجن |
| Escuta-me. Não voltas a ver a tua filha! Vais para a cadeia! | Open Subtitles | إسمعينى، أنت لن ترىِ إبنتك ثانية وستوضعى فى السجن |
| Cumprirá uma pena de prisão perpétua não inferior a 25 anos. | Open Subtitles | قرار المحكمه ينص على أن تبقى فتره من حياتك فى السجن لا تقل عن 25 عاما |
| Se calhar, por esta altura está preso ou foi enforcado. | Open Subtitles | جوناثان ؟ لا بد أنه الآن فى السجن . أو شُنق أو شئ ما مثل ذلك |
| Podes fazer o assalto e dar-me o dinheiro, ou podes passar o resto da vida na penitenciária. A escolha é tua. | Open Subtitles | أو تسطتيعون تمضية بقية حياتكم فى السجن الفدرالي، قرر |