"في الخزينة" - Traduction Arabe en Portugais

    • no cofre
        
    Acho que tenho uns cem euros na bolsa e mais no cofre. Open Subtitles أظن أن لدي بضع مئات في حقيبتي وربما المزيد في الخزينة
    Em muitos sítios paga-se a carne em dinheiro, por isso estavam normalmente dez a vinte mil no cofre. Open Subtitles أماكن لوتا الدفع نقدا لحوم، لذلك كان هناك عادة مثل 10، 20 الكبرى في الخزينة.
    São do computador no cofre com vocês. Open Subtitles هذه الشفرة من أجل الحاسب الموجود معك في الخزينة
    Estamos bem, sem contar estarmos trancados no cofre... com idiotas armados do outro lado da porta. Open Subtitles نحن بخير لكننا محجوزان في الخزينة مع مجموعة أشرار مسلحين في الخارج
    Agora vou ter de pôr as fitas no cofre. Open Subtitles إذاً سيكون عليّ وضع أشرطة الموسيقى خاصتي في الخزينة التي أحفظ بها الدماء
    O facto é que isso era suposto ter acontecido no cofre, e não aqui, em campo aberto, não muda o plano dele. Open Subtitles حقيقة أن ذلك كان المفروض أن يحدث في الخزينة وليس هنا في العلن, لا يُغير خطته
    E agora voltaste e o que não te falta é tempo livre para reviver a terrível experiência que tiveste no cofre. Open Subtitles وما لديك إلّا وقت مديد لتعيد إحياء تجربتك المريرة في الخزينة.
    Pagaram-me metade de entrada e metade no cofre. Open Subtitles لقد دفعوا لي النصف مقدمًا و النصف الآخر في الخزينة
    Segundo, não há dinheiro no cofre. Open Subtitles ثانيا , لا توجد نقود في الخزينة
    Queremos o que está no cofre do quarto principal... na porra do chão, na merda do cofre do chão! Open Subtitles نريد ما في الخزينة اللعينة... في غرفة النوم الرئيسية اللعينة... في الارضية اللعينة...
    - Um sujeito preso no cofre, que tem total conhecimento de nossas identidades, de nossos celulares e capacidade de discar para emergência, dando-nos um passe de primeira classe, para a penitenciária federal, Esse tipo de coisa? Open Subtitles - كرجل محبوس في الخزينة وقد استطاع بطريقة ما أن يعرف هوياتنا جميعاً وأرقام جوالاتنا ولديه القدرة على الاتصال بالطواريء
    O sujeito que você acaba de descrever... ele está com uma das nossas como refém no cofre. Open Subtitles حسناً الرجل الذي... الذي وصفته تواً... يحتجز أحدنا في الخزينة كرهينة
    A arma quebrou e me escondi no cofre, que fechou assim que entrei, prendendo-me aqui, onde encontrei uma garota superlinda também presa, Open Subtitles علق مسدسه وركضت أنا إلى داخل الخزينة والتي انغلق بابها خلفي حابساً إياي في الخزينة حيث وجدت فتاة جذابة جداً بمعنى الكلمة
    - Alvejaram-na e meteram-na no cofre. Open Subtitles أطلقوا النار عليها وحشوها في الخزينة.
    Ainda há armas e dinheiro no cofre. Open Subtitles مازال هناك سلاح ومال في الخزينة
    Não havia nenhum código-mestre no cofre. Open Subtitles أنت لا توجد أي شفرة في الخزينة اللعينة
    O dinheiro não está no cofre. Está aqui dentro disto! Open Subtitles المال ليس في الخزينة انه هناك
    Desta vez guarda no cofre. Open Subtitles ضعهم في الخزينة
    - Às vezes guarda dinheiro no cofre. Open Subtitles -أحياناً يحتفظ بالمال في الخزينة
    Mantemo-las no cofre. Open Subtitles نحن نخفضهم في الخزينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus