| Duvido muito que as autoridades acreditem em mais um suicídio na família. | Open Subtitles | أَشْكُّ في السلطاتِ بجدية أَسْقطُ للإنتحارِ الآخرِ لحد الآن في العائلةِ. |
| Ele está a perder a fé na família. Especialmente, na mulher. | Open Subtitles | هو يَفْقدُ الثقة في العائلةِ وخصوصاً في الزوجةِ |
| Manter os segredos na família. | Open Subtitles | التقليد ابقاء الأسرار في العائلةِ. |
| Podemos manter tudo na família. | Open Subtitles | أتعلم يُمْكِنُ أَنْ نَبقيك في العائلةِ. |
| O pastor teve uma morte na família, e teve de cancelar o serviço a ultima hora. | Open Subtitles | القَسّ كَانَ عِنْدَهُ a موت في العائلةِ. هو كان لا بُدَّ أنْ يَلغي الخدمة آخر دقيقة. |
| Para ninguém na família. | Open Subtitles | لا أحد في العائلةِ. |
| Um cozinheiro na família. | Open Subtitles | كبير الطبَّاخين في العائلةِ |
| Acredito muito na família. | Open Subtitles | أَنا مؤمن عظيم في العائلةِ. |
| O negócio ainda está na família. | Open Subtitles | الصفقة ما زالَتْ في العائلةِ. |
| - Um político na família. | Open Subtitles | - سياسي في العائلةِ |