Como o tipo estrangeiro no trabalho que me ajudou a perceber sarcasmo. | Open Subtitles | مثل ذلك الرجل الأجنبي في العمل الذي ساعدني على فهم السخرية |
Ensinou-me três lições que penso serem hoje bastante importantes para nós, e certamente no trabalho que faço. | TED | وقد علمتني ثلاث دروس وأعتقد أنها مهمة جداً بالنسبة لنا اليوم، وبالتأكيد في العمل الذي أقوم به. |
Penso que devíamos ser portadores da coragem no trabalho que fazemos. | TED | أعتقد أننا لا بد أن نصبح ناقلين للشجاعة في العمل الذي نقوم به. |
Pensava no trabalho que eu fazia a desenvolver modelos matemáticos para compreender a evolução e a genética moderna. | TED | وكانت تفكر في العمل الذي كنت أقوم به لتطوير نماذج رياضية لفهم التطور والوراثة الحديثة. |
O que, para mim, é tão forte e inédito no trabalho que ele está a fazer é visualizar as alterações que nos permitem ver como foi e como está a ficar. | Open Subtitles | بالنسبة لي قويّ جدًّا و في الواقع غير مسبوق في العمل الذي يقوم به، تصور التغيير ذلك يسمح لنا أن نرى في الواقع ما كان و ما أُصْبِحَ. |
no trabalho que a Dra. Naylor fez para vocês, alguma vez surgiu o nome Morland Holmes? | Open Subtitles | في العمل الذي قامت به د.نيلر لأجلكم هل كان من ضمن الاسماء مورلاند هولمز؟ |
Não, o meu legado baseia-se no trabalho que estou a fazer. | Open Subtitles | كلاّ، إرثي يكمن في العمل الذي أنجزه |
Há sempre alguém no trabalho que pensa "ainda não conheceste a tal pessoa." | Open Subtitles | هُناك دوماً ذلك الرجل المُستقيم في العمل " الذي يُخبركِ بـ " لم تُقابلين فقط الرجل المُناسب لكِ بعد |