| Ele está na outra sala, a fazer um depoimento. | Open Subtitles | إنه يتواجد في الغرفة الأخرى ، يُدلي بشهادته |
| Pai, fica na outra sala e deixa-me cuidar dela. | Open Subtitles | أبي، أيمكنك أن تبقى في الغرفة الأخرى وتتركني أعتني بها؟ |
| na outra sala, está a decorrer a batalha da sopa ou salada. | Open Subtitles | هناك شجار عن الشوربة والسلطة في الغرفة الأخرى |
| Que cientista está naquela saca no outro quarto? O dr. Escobar? | Open Subtitles | من العالم في ذلك الكيس في الغرفة الأخرى دكتور ايسكبور؟ |
| Quando estavas no outro quarto, descobrimos uma coisa sobre o apartamento. | Open Subtitles | عندما كنتي في الغرفة الأخرى أكتشفنا شيء في هذة الشقـة |
| Eu cresci a ouvir que o lugar da mulher é na cozinha ou no outro quarto. | TED | لقد كبرت وأنا اسمع أن مكان المرأة هو المطبخ أو في الغرفة الأخرى |
| Meu guarda costas está contendo ele na sala ao lado. | Open Subtitles | لقد جعلت حارسي الشخصي يحتجزه في الغرفة الأخرى |
| Bem em 1968, beijei a Betty Jablonski na festa de Natal da fábrica, a Dorothy estava noutro quarto com as outras esposas. | Open Subtitles | في عام 1968، قبّلتُ (بيتي جبلونسكي) في حفلة عيد الميلاد في المصنع كانت (دوروثي) في الغرفة الأخرى مع الزوجات الأخريات |
| O Cadete Sénior está a ser interrogado na outra sala. | Open Subtitles | التلميذة المتخرجة يجري التحقيق معها في الغرفة الأخرى |
| Claro que sim, só não sei porque não o pode tomar na outra sala. | Open Subtitles | نعم، بالطبع تستطيعين. أتسائل وحسب لمَ لا تستطيعين تناوله في الغرفة الأخرى |
| Oliver, podes esperar na outra sala uns minutos? | Open Subtitles | أوليفر، هل تمانع الإنتظار في الغرفة الأخرى لبعض الوقت |
| Porque não esperas na outra sala, vais fazendo trabalhos de casa, e daqui a uns minutos chamamos-te, pode ser? | Open Subtitles | لمَ لا تنتظر في الغرفة الأخرى وتنجز بعض الوظائف وسنناديك في بضع دقائق، حسناً؟ |
| Não, eu só respondo ao detective Wallace, porque eu tenho um corpo morno na outra sala. | Open Subtitles | لا, أنا لا اجيب إلا على المحقق والاس لأن لدي جثة دافئة في الغرفة الأخرى |
| O motorista do camião está na outra sala a cantar como um pássaro. | Open Subtitles | سائق شاحنة الغسيل في الغرفة الأخرى يغنّي مثل الطيور |
| Tenho um problema. Estás a distraí-la, no outro quarto. | Open Subtitles | عندي مشكلة واحدة، أن تبقيها منشغلة في الغرفة الأخرى |
| Sim, no outro quarto. Eu adquiri o dela fora de prisão esta manhã. | Open Subtitles | نعم، في الغرفة الأخرى أصبحت خارج السجنِ هذا الصباحِ |
| - Está no outro quarto. Está-se a preparar com a minha mãe. | Open Subtitles | أينَ هيَ نعم إنها في الغرفة الأخرى مع أمي |
| A minha mulher dorme no outro quarto, por isso, vamos falar o mais baixo possível. | Open Subtitles | زوجتي نائمة في الغرفة الأخرى لذا ، دعنا نتحدّث بهدوء قدر استطاعتنا |
| Têm cientistas no outro quarto a trabalhar nisso. | Open Subtitles | لذا، حصلوا على العلماءِ في الغرفة الأخرى عَمَل عليه. |
| Vou estar no outro quarto, a fingir-me morta. | Open Subtitles | سأكون في الغرفة الأخرى متظاهرة بأنني ميتة |
| Estão a cuidar dele na sala ao lado. | Open Subtitles | إنّه في الغرفة الأخرى يتلقّى العلاج |
| A tua noiva estava a dormir noutro quarto, Alex. | Open Subtitles | خطيبتك كانت نائمة في الغرفة الأخرى , (أليكس)! |
| Nada se passa. Vamos, para o outro quarto. | Open Subtitles | لا يهمّ الأمـر هيّـا، الآن، في الغرفة الأخرى |