| Eu não lhe ensinei. Devem ter aprendido na aula de música. | Open Subtitles | لم أعلمهم إياها، لابد وأنهم تعلمونها في درس الموسيقى |
| Lembras de quando lemos aquele poema na aula de Inglês sobre o compasso e o pé e como o pé a ficar no centro ele mantêm o compasso de apontar a direcção errada? | Open Subtitles | أتذكرين عندما كنا نقرأ تلك القصيدة في درس اللغة عن الفرجار والقدم وكيف أن القدم تبقى في المركز |
| Soube que houve um terrível acidente na aula de yoga. | Open Subtitles | سمعت عن حادثة مروعة في درس اليوجا |
| Temos a primeira aula juntos, encontra-nos na sala de "Habilidades da vida" | Open Subtitles | هذا أول درس لنا مع بعضنا "لذا سنتقابل في درس "مهارات الحياه |
| Estavas na sala de matemática com ela. | Open Subtitles | كنتَ معها في درس الرياضيات |
| Não nos vejo juntas numa aula de natação do bebé. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل نفسي معها في درس سباحة الطفل |
| Sejam bem-vindos à aula da libertação do artista interior. Não literalmente, claro. | Open Subtitles | مرحباً بكم في درس "تحرير الفنان بداخلنا" ، ليس حرفياً بالطبع |
| A Srta. Hodges usou essa mesma frase na minha aula de História. | Open Subtitles | هذا نفس التعبير الذي كانت تستخدمه الآنسة هودجيز في درس التاريخ |
| Vejo-te na aula de química, certo? | Open Subtitles | اسمع, سأراك في درس الكيمياء, حسنا؟ |
| Diz-me que imagem nossa fez com que o Romain se filmásse a masturbar-se na aula de biologia? | Open Subtitles | قل لي ما هي الصورة... التي جعلت "رومان" يصوّر نفسه وهو يستمني في درس البيولوجيا؟ |
| São apenas coisas que aprendi na aula de saúde. | Open Subtitles | مجرد أشياء تعلمتها في درس عن الصحة |
| Vais ser a miúdo mais porreira na aula de criminologia. | Open Subtitles | ستكونين أروع شابة في درس علم الجريمة |
| O uso do tabaco estava normalizado de forma tão incrível — e isso não era na Carolina do Norte, na Virgínia ou no Kentucky, era em Brooklyn — que nós fazíamos cinzeiros para os pais na aula de artes e ofícios. | TED | كان تعاطي التبغ أمرًا طبيعيًا للغاية وهذا... لم يكن في نورث كارولينا، أو فيرجينيا أو كنتاكي، لقد كانت بروكلين لقد صنعنا منافض السجائر لآبائنا في درس الفنون والحرف اليدوية. |
| Houve o incidente na aula de ginástica... | Open Subtitles | - تلك الحادثة التي حصلت في درس الرياضة |
| Bem, ainda estava a pensar na aula de demolições. | Open Subtitles | كنت ما أزال أفكر في درس الهدم |
| - Está na sala de música. | Open Subtitles | -انه في درس الموسيقى |
| - Há uma vaga na sala de Ms. Sparrow. | Open Subtitles | (هنالك مجال في درس الآنسة (سبارو ! |
| Isto continua durante meses, anos, até chegar a um ponto em que posso estar numa aula de álgebra ou trigonometria e esbarro numa parede. | TED | وسيستمر هذا الى اشهر، و سنين، وعلى طول الطريق حتى اصل الى نقطه، ربما اكون فيها في درس الجبر او درس المثلثات واكون حينها فقدت الاهتمام |
| - numa aula de esgrima, vem já. | Open Subtitles | انه في درس المبارزة و لكنه سوف يأتي |
| Vem ter connosco à aula de natação em que inscreveste o Marvin. No "Amigos-Bolha"? | Open Subtitles | قابلنا في درس السباحه التي من الواضح انك اشركت (مارفن) فيه |
| Ela está na minha aula de Pilatos. | Open Subtitles | إنها في درس لياقة معي |