| - Não nos serve de nada caminhar. Estamos num reino diferente. | Open Subtitles | السير لن يوصلنا إلى هناك بأيّ حال فنحن في عالَم آخر |
| - Não nos serve de nada caminhar. Estamos num reino diferente. | Open Subtitles | السير لن يوصلنا إلى هناك بأيّ حال فنحن في عالَم آخر |
| Cresceu noutro reino, sem os pais, e essa experiência afetou-o. | Open Subtitles | ثمّ كبر في عالَم آخر دون والدَيه وتلك التجربة أثّرت عليه |
| Há alguém noutro reino que nos pode ajudar. | Open Subtitles | ثمّة شخص في عالَم آخر يمكنه أنْ يساعدنا... |
| Como a Fada Preta está presa noutro reino, tu terás de servir. | Open Subtitles | بما أنّ الحوريّة السوداء ...عالقة في عالَم آخر فأعتقد أنّي سأكتفي بك - |
| Porque está noutro reino, só consegue libertar-se o tempo suficiente para roubar outras crianças antes de ser puxada para lá de novo. | Open Subtitles | -هذا لأنّها في عالَم آخر ... تستطيع الهرب فقط لفترة كافية لسرقة أطفال آخرين قبل أنْ يعيدها إليه |
| Soube que está presa noutro reino. | Open Subtitles | -حسبتها عالقة في عالَم آخر |
| O Gancho preso noutro reino. Os pais dela forçados a estarem separados. | Open Subtitles | (هوك) عالق في عالَم آخر والداها مفترقان |