"قبل فوات الأوآن" - Traduction Arabe en Portugais

    • antes que seja tarde demais
        
    • antes que seja demasiado tarde
        
    Tens de afastar-te de tudo isto, antes que seja tarde demais. Open Subtitles يجب أن تبتعد عن كلّ هذا قبل فوات الأوآن.
    Qualquer coisa que possa usar para afastar as armas da Terra e de Marte uns dos outros antes que seja tarde demais. Open Subtitles شيء يمكنني استخدامه في تحويل مدافع الأرض والمريخ بعيدا عن بعضها البعض قبل فوات الأوآن
    Frau Junge, deixe este sítio antes que seja tarde demais. Open Subtitles سيدة جانج، إرحلى عن هنا قبل فوات الأوآن
    Tem de sair antes que seja demasiado tarde. Open Subtitles يجب أن تذهب قبل فوات الأوآن
    Temos que apanhá-lo antes que seja demasiado tarde. Open Subtitles يجب أن نمسكه قبل فوات الأوآن.
    Desça daí antes que seja demasiado tarde. Open Subtitles ينزل قبل فوات الأوآن.
    Não, mas precisamos de encontrar a Liga... antes que seja tarde demais! Open Subtitles لا، لكننا نحتاج لإيجاد "الاتحاد" لإيقافهم قبل فوات الأوآن.
    Então vamos fazer isso antes que seja tarde demais. Open Subtitles إذًا, لنفعلها الآن قبل فوات الأوآن
    Ouça antes que seja tarde demais! Open Subtitles اجعلهم يستمعون إليّ ! قبل فوات الأوآن
    antes que seja tarde demais. Open Subtitles قبل فوات الأوآن
    Saia, antes que seja tarde demais. Open Subtitles الإجازة. قبل فوات الأوآن.
    Agora, antes que seja tarde demais. Open Subtitles الآن، قبل فوات الأوآن.
    Vais voltar agora para Krypton antes que seja tarde demais. Open Subtitles ستعود إلى (كريبتون) الآن قبل فوات الأوآن
    Abre a porta antes que seja demasiado tarde! Open Subtitles إفتح الباب قبل فوات الأوآن
    Clark, põe o bebé na nave agora, antes que seja demasiado tarde. Open Subtitles كلارك)، ضع الطفل على السفينة) الآن قبل فوات الأوآن
    O que torna ainda mais importante que a encontremos e isolemos, para podermos tratá-los antes que seja demasiado tarde. Open Subtitles ليكون بوسعنا معالجتهم قبل فوات الأوآن, (لايلا) ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus