| "Faz-me o favor de escolher a rapariga que julgas ser mais adequada para ele | Open Subtitles | قدمي لي المساعده على إخْتياَر أَيّ بنت تَعتقدين انها مناسبه على الأغلب رجاءً |
| Faz-me um favor, processa-me isso na unidade móvel e envia-as. | Open Subtitles | قدمي لي خدمة , أمسحي هذا بالوحدة المتنقلة وقومي بتصويرهم |
| Faz-me um favor, se fores mesmo lá dentro, diz bem dela, para as raparigas a verem. | Open Subtitles | قدمي لي معروفا ان كنت سوف تدخلين سوقيه جيدا ، لإنني اريد للفتيات ان يرينه |
| - Fazes-me um favor? | Open Subtitles | حسنا قدمي لي معروفا - |
| Fazes-me um favor? | Open Subtitles | قدمي لي خدمة؟ |
| Vou deixá-las aqui, mas faça-me um favor. | Open Subtitles | سأتركها هنا، لكن قدمي لي معروفاً. |
| Por isso, Faz-me um favor e diz isto ao teu chefe, dizes? | Open Subtitles | لذا قدمي لي خدمة و بلغي هذا لرئيسكِ، هلا فعلتي؟ |
| - Ele já vem. Faz-me um favor. | Open Subtitles | أنه في طريقه للخروج قدمي لي معروفا بذلك |
| Faz-me um favor, e compara isto com as encomendas de dinheiro. | Open Subtitles | قدمي لي خدمة وقارني هذا بطلبات المال |
| Faz-me um favor e acredita no que dizes. | Open Subtitles | قدمي لي معروفاً وفقط صدّقي ذلك |
| - Faz-me um favor, chamas o Paulie para mim, pode ser? | Open Subtitles | قدمي لي خدمة،هلا اخبرتي (بولي) أن يأتي الى هنا؟ |
| Faz-me um favor e vai lá ver. | Open Subtitles | قدمي لي خدمة وتأكدي |
| Meu amor, Faz-me um favor. | Open Subtitles | حبيبتي, قدمي لي معروفاً |
| Faz-me uma oferta formal. | Open Subtitles | قدمي لي عرضاً مكتوباً |
| Faz-me um favor. | Open Subtitles | قدمي لي معروفاً. |
| Faz-me um favor. | Open Subtitles | قدمي لي معروفاً. |
| Alexx, Faz-me um favor. | Open Subtitles | مرحباً " آليكس " قدمي لي خدمة |
| Fazes-me um favor? | Open Subtitles | قدمي لي معروف |
| faça-me um favor, dê o boneco ao Prescott antes de ele dormir. | Open Subtitles | قدمي لي صنيعاً وأعطي (بريسكوت) أباه قبل أن تضعيه جانباً |