| O que eu disse antes, quando disse que os rebeldes eram... | Open Subtitles | ما قلته من قبل... عندما قلت أن الثورة... |
| Lembraste do que eu disse antes sobre tu seres um... | Open Subtitles | هل تذكر ما قلته من قبل عن كونك... فتى كشافة مليونير؟ |
| O que eu disse antes, direi novamente. | Open Subtitles | ما قلته من قبل أقوله ثانيةً |
| Sobre o que disseste antes, de não seres capaz de confiar em mim. | Open Subtitles | ،بشأن ما قلته من قبل حول عدم قدرتك للوثوق بي |
| Sabes, eu estava a ser sincero sobre o que disse à bocado. | Open Subtitles | لقد عنيت ما قلته من قبل |
| A frase "tinta fresca" que disse anteriormente, era dele. | Open Subtitles | بأن السطر الذي قلته من قبل " الطلاء الجديد" كان هو من قالها |
| Olha, sobre o que eu disse antes... | Open Subtitles | نعم انظر يا (جاك), بخصوص ما قلته من قبل... |
| O que eu disse antes. | Open Subtitles | ما قلته من قبل |
| Sobre o que disseste antes, sobre consequências. Não penso nelas. Nunca pensei. | Open Subtitles | ،ما قلته من قبل عن العواقب .لا أفكّر بها، لم أفعل أبداً |
| - O que disseste antes, diz outra vez. | Open Subtitles | لا تلمسينني. ما قلته من قبل, قله مجدداً. |
| Desculpe o que eu disse à bocado. | Open Subtitles | انا أسفه لما قلته من قبل. |
| Desculpe-me do que eu disse anteriormente. | Open Subtitles | أنا آسف على ما قلته من قبل |