| disseste que querias fazer isto sozinha porque os sentimentos são efémeros. | Open Subtitles | لقد قلتي أنك تريدين القيام بهذا أمر لإن المشاعـر تزول |
| Ontem disseste que sim, agora mudas de ideias? | Open Subtitles | بالأمس قلتي أنك ستفعلين والآن تغيرين رأيك لست أغير رأيي |
| A escritora de São Francisco. disseste que precisavas de ajuda. | Open Subtitles | أنا كاتبة من سان فرانسيسكو نعم ، لقد قلتي أنك بحاجة للمساعدة |
| Dissestes que tinhas acabado tudo. | Open Subtitles | ماذا تعنين؟ لقد قلتي أنك أنهيت العلاقة |
| E Dissestes que viveste numa fazenda perto de Varsóvia? | Open Subtitles | قلتي أنك تعيشين في منطقة قرب وارسو |
| Pensei que tinhas dito que ir à pedicure... tinha sido a melhor coisa que já tinhas feito. | Open Subtitles | أعتقد أنك قلتي أنك إعتنيتي بقدميك كان أفضل شيء |
| Tu assinaste a entrega, às 19h30, quando disseste que estavas no trabalho. | Open Subtitles | و أنت امضيتي على ذلك الطرد على الساعة السابعة و النصف مساءً عندما قلتي أنك كنت بالعمل |
| Em especial porque disseste que ias para as aulas. | Open Subtitles | نعم , خاصة أنك قلتي أنك ستذهبين الى الجامعة |
| Quando disseste que ias a casa de uma amiga, na verdade quiseste dizer que ias a casa de uma amiga para te encontrares com aquele rapaz do teu quarto. | Open Subtitles | إذا عندما قلتي أنك ذاهبة الى منزل صديقة أنت حقيقاً كنت ذاهبة الى منزل صديقة لتلتقي بذلك الولد الذي كان بغرفة نومك |
| disseste que não gostavas e que mo ias deixar. | Open Subtitles | انتي قلتي أنك لم تحبينه مطلقا ً وأنك ستورثينه لي |
| disseste que tinhas medo que se me desses a tua opinião, eu guardaria rancor, mas... agora que não estou a fazer o que me disseste, estás a guardar rancor. | Open Subtitles | لقد قلتي أنك خائفة لتخبريني برأيك بأنني سأقوم بتذكيرك بذلك والآن لن أقوم بما أخبرتني أن أفعل |
| disseste que preferias morrer acreditando em algo, do que viver sem acreditar em nada. | Open Subtitles | لقد قلتي، قلتي أنك تفضلين الموت مؤمنةً بشيءٍ ما، على العيش دون الإيمان بشيء |
| Acreditou quando disseste que não tinhas sido tu. | Open Subtitles | ولقد صدقك عندما قلتي أنك لم تقومي بالجريمة |
| - Dissestes que não queres ir. - Não é essa a questão. | Open Subtitles | للتو قلتي أنك لاتريدين الذهاب |
| Dissestes que queríeis ar fresco. | Open Subtitles | قلتي أنك بحاجة الى هواء نقي |
| Tinha dito que queria vê-los antes do discurso. | Open Subtitles | لقد قلتي أنك تودي رؤيتهم قبل إلقاء الخُطبة |
| Não tinhas dito que não sabias dele? | Open Subtitles | أعتقد أنك قلتي أنك لا تعرفين مكانه |
| Pensei que tinhas dito que confiavas em mim. | Open Subtitles | -أعتقد أنك قلتي أنك تثقين بي |