| Eu disse agora, raios partam! | Open Subtitles | قلت الآن اللعنة |
| - Eu disse agora, puta! | Open Subtitles | -لقد قلت الآن , يا عاهرة |
| Eu disse "Já"! Está bem, eu desisto... Os feitiços, as maldições. | Open Subtitles | قلت الآن - حسناً، ساتخلي عن السحر و التعاويذ - |
| Saiam todos do carro! Eu disse já! | Open Subtitles | الكل يخرج من السيارة قلت الآن |
| Não sei bem o que acabei de dizer, mas perceberam? | Open Subtitles | لست متأكداً ماذا قلت الآن, لوكنك تعلم ما أعني؟ |
| Querida, ouve o que acabaste de dizer. | Open Subtitles | حبيبتي، انظري ماذا قلت الآن |
| Eu disse agora! | Open Subtitles | قلت الآن |
| Eu disse agora! | Open Subtitles | قلت الآن |
| Eu disse agora, Srta. O'Brian. | Open Subtitles | قلت الآن يا سيدة (أوبراين) |
| Eu disse, agora! | Open Subtitles | قلت الآن |
| Eu disse: "agora". | Open Subtitles | قلت الآن |
| Eu disse agora. | Open Subtitles | قلت الآن |
| - É só despedir-me. - Eu disse já. | Open Subtitles | لقد قلت الآن |
| Eu disse já. | Open Subtitles | لقد قلت الآن |
| - Eu disse já! | Open Subtitles | لقد قلت الآن - |
| - Mas acabaste de dizer. Ele disse sim. | Open Subtitles | لكنك قلت الآن لقد قال، نعم |
| Percebeste o que acabaste de dizer? | Open Subtitles | هل تفهم ماذا قلت الآن |